“香霭洗金戟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王质

香霭洗金戟”出自宋代王质的《水调歌头(九日)》, 诗句共5个字。

云巘在空碧,天宇共高明。
重阳易得风雨,今日不胜晴。
天为两朝元老,付与四时佳节,不动一丝尘。
香霭洗金戟,飞雾洒霓旌。
山鸣叶,江动石,总欢声。
剑关玉垒千载,谁见此升平。
细看尊前万蕊,相映眉间一点,黄气郁骎骎。
江汉下淮海,都赖一长城。

诗句汉字解释

《水调歌头(九日)》是一首宋代王质的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

云巘在空碧,天宇共高明。
山峦在蓝天之中,天空明亮辽阔。
重阳易得风雨,今日不胜晴。
重阳节本是风雨交加的,但今天却格外晴朗。

天为两朝元老,付与四时佳节,不动一丝尘。
天地是两代朝廷的长辈,将美好的节日给予了四时,毫不受世俗之尘染。

香霭洗金戟,飞雾洒霓旌。
香烟薄薄地洗净金戟,飞雾轻轻地洒在霓旌上。

山鸣叶,江动石,总欢声。
山林传来叶子的鸣叫声,江水激荡着石头,一片欢快的声音。

剑关玉垒千载,谁见此升平。
剑门和玉垒已经存在了千年,但谁见证了这样的和平?

细看尊前万蕊,相映眉间一点,黄气郁骎骎。
仔细观察尊前的万朵花蕊,与眉间的一点相互映衬,黄色气息弥漫。

江汉下淮海,都赖一长城。
江汉和淮海相连,全靠一道长城。

这首诗词描绘了一个明朗、欢快的氛围。作者通过自然景观和历史意象,表达了对和平时光的渴望和祝愿。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远,展现出王质对社会稳定和繁荣的向往。整体上,这首诗词展现了作者对和平与繁荣的向往,以及对历史的反思和对现实的期望。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu jiǔ rì
水调歌头(九日)
yún yǎn zài kōng bì, tiān yǔ gòng gāo míng.
云巘在空碧,天宇共高明。
chóng yáng yì dé fēng yǔ, jīn rì bù shèng qíng.
重阳易得风雨,今日不胜晴。
tiān wèi liǎng cháo yuán lǎo, fù yǔ sì shí jiā jié, bù dòng yī sī chén.
天为两朝元老,付与四时佳节,不动一丝尘。
xiāng ǎi xǐ jīn jǐ, fēi wù sǎ ní jīng.
香霭洗金戟,飞雾洒霓旌。
shān míng yè, jiāng dòng shí, zǒng huān shēng.
山鸣叶,江动石,总欢声。
jiàn guān yù lěi qiān zǎi, shuí jiàn cǐ shēng píng.
剑关玉垒千载,谁见此升平。
xì kàn zūn qián wàn ruǐ, xiāng yìng méi jiān yì diǎn, huáng qì yù qīn qīn.
细看尊前万蕊,相映眉间一点,黄气郁骎骎。
jiāng hàn xià huái hǎi, dōu lài yī cháng chéng.
江汉下淮海,都赖一长城。

“香霭洗金戟”平仄韵脚


拼音:xiāng ǎi xǐ jīn jǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “香霭洗金戟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香霭洗金戟”出自王质的 《水调歌头(九日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王质

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。