“云碧雨花台”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王质

云碧雨花台”出自宋代王质的《八声甘州(读谢安石传)》, 诗句共5个字。

气佳哉、烟紫石头城,云碧雨花台
想东山前后,望春树绿,看晚潮回。
自古英雄豪杰,无不待时来。
拥鼻微吟处,山静花开。
商皓亦尝如此,羡苍生皆有,瞻望之怀。
但淝河洛涧,此事偶然谐。
疑是彼、八公草木,得神明、相亮不相猜。
西州泪,千年犹湿,回望兴哀。

诗句汉字解释

《八声甘州(读谢安石传)》是宋代王质创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
气息佳哉,烟紫石头城,
云碧雨花台。
回想东山前后,
望见春树绿,
观看晚潮回。
自古以来,英雄豪杰,
无不等待时机的到来。
拥挤的鼻息微弱地吟唱,
山静,花盛开。
商皓(注:商鞅和皓首皆为古人名)也曾有过此般境遇,
羡慕着人们都有这样的愿景。
但淝河和洛涧(注:两地名),这些事情偶然地相应起来。
我猜想,也许是因为那片八公草木(注:指八公山,传说为八仙所居之地),
获得了神明的庇佑,相互辉映而不互相猜疑。
西州的泪水,千年来依旧湿润,
回首时兴和哀伤。

诗意和赏析:
《八声甘州(读谢安石传)》描绘了景色和情感的交融,展现了作者对历史和人生的思考。

首先,诗中描绘了美丽的景色,以石头城和花台、绿树和晚潮为背景,通过烟紫、云碧、雨花等形容词,展示了自然景观的壮丽和多彩之美。这些景色给人以气息佳人的感觉,使人心旷神怡。

其次,诗中提到了东山、春树和晚潮,这些景象引发了作者对过去和未来的回忆和遐想。通过这些景物,作者表达了对历史的思考,以及对英雄豪杰的赞美。他认为,所有伟大的人物都需要等待时机的到来,才能展现自己的英勇和才华。

在诗的后半部分,作者以拥挤的鼻息微弱地吟唱来描绘山静和花开的景象,表达了内心的宁静和愉悦。他提到了商皓,以及对人们都有美好愿景的羡慕之情。然而,作者也提到了淝河和洛涧这两个地方,以及八公山上的草木,暗示了偶然的相应和神秘的联系。

最后,诗中以西州的泪水作为结尾,表达了对历史兴衰和悲痛的回顾。这里的泪水象征了岁月的流转和人事的更迭,以及对过去的眷恋和哀伤。

整首诗以丰富的景色描绘和情感表达,展示了作者对历史和人生的思考和感慨。通过自然景观的描绘和对英雄人物的赞美,诗词表达了作者对美好愿景和历史传承的向往,同时也透露出对人事更迭和兴衰消长的深刻感受。

全诗拼音读音对照参考


bā shēng gān zhōu dú xiè ān shí chuán
八声甘州(读谢安石传)
qì jiā zāi yān zǐ shí tou chéng, yún bì yǔ huā tái.
气佳哉、烟紫石头城,云碧雨花台。
xiǎng dōng shān qián hòu, wàng chūn shù lǜ, kàn wǎn cháo huí.
想东山前后,望春树绿,看晚潮回。
zì gǔ yīng xióng háo jié, wú bù dài shí lái.
自古英雄豪杰,无不待时来。
yōng bí wēi yín chù, shān jìng huā kāi.
拥鼻微吟处,山静花开。
shāng hào yì cháng rú cǐ, xiàn cāng shēng jiē yǒu, zhān wàng zhī huái.
商皓亦尝如此,羡苍生皆有,瞻望之怀。
dàn féi hé luò jiàn, cǐ shì ǒu rán xié.
但淝河洛涧,此事偶然谐。
yí shì bǐ bā gōng cǎo mù, de shén míng xiāng liàng bù xiāng cāi.
疑是彼、八公草木,得神明、相亮不相猜。
xī zhōu lèi, qiān nián yóu shī, huí wàng xìng āi.
西州泪,千年犹湿,回望兴哀。

“云碧雨花台”平仄韵脚


拼音:yún bì yǔ huā tái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “云碧雨花台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云碧雨花台”出自王质的 《八声甘州(读谢安石传)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王质

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。