“断崖树老”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王质

断崖树老”出自宋代王质的《倦寻芳(渡口酒家)》, 诗句共4个字。

断崖树老,侧岸槎枯,倒倚斜插。
脚面浅溪,掌样平洲重叠。
著芒鞋,携竹杖,遇乱莎幽涧萦纡涉。
那人家,有竹_瓦缶。
颇颇清冽。
曾微呷。
正斜阳淡淡,暮霭昏昏,晚风猎猎。
转眼已成陈迹。
不堪追蹑。
试问旧醅还好在,暂停归影留时霎。
待重来,细拈弄、水花山叶。

诗句汉字解释

《倦寻芳(渡口酒家)》是一首宋代诗词,作者是王质。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断崖树老,侧岸槎枯,倒倚斜插。
脚面浅溪,掌样平洲重叠。
著芒鞋,携竹杖,遇乱莎幽涧萦纡涉。
那人家,有竹_瓦缶。颇颇清冽。曾微呷。
正斜阳淡淡,暮霭昏昏,晚风猎猎。
转眼已成陈迹。不堪追蹑。
试问旧醅还好在,暂停归影留时霎。
待重来,细拈弄、水花山叶。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个渡口酒家的景象,通过描写自然景物和行为动作,表达了诗人内心对过往时光和美好回忆的感慨。

诗的开头描述了一座断崖上的老树,岸边的小船已经破烂不堪。脚下是一条浅浅的小溪,掌心大小的平洲交叠重叠。诗人穿着草鞋,手持竹杖,穿越草丛和幽深的峡谷。在那个人家,有一只用竹子做的瓦缶,里面的酒颇为清冽,诗人曾经微微品尝过。

诗的下半部分刻画了夕阳的斜照,暮色渐浓,晚风呼啸。转眼间,过去的景象已经成为了陈迹,不再可寻。诗人感慨万分,不禁问道,那酿造的旧酒是否还好在?是否能暂停时光的流转,留住短暂的美好瞬间?

最后两句表达了诗人的期待和希望,他期待重新来临的时刻,仔细地把玩水花和山叶。这些细微的事物中蕴含着自然的美妙,也带给诗人一种宁静和慰藉。

整首诗通过描写自然景物和诗人的行为,传达了对时光流转和美好瞬间的思考和追寻。诗人通过对渡口酒家的描绘,寄托了对过去的怀念和对未来的期待,展现了一种对自然和生命的敏感和感悟。

全诗拼音读音对照参考


juàn xún fāng dù kǒu jiǔ jiā
倦寻芳(渡口酒家)
duàn yá shù lǎo, cè àn chá kū, dào yǐ xié chā.
断崖树老,侧岸槎枯,倒倚斜插。
jiǎo miàn qiǎn xī, zhǎng yàng píng zhōu chóng dié.
脚面浅溪,掌样平洲重叠。
zhe máng xié, xié zhú zhàng, yù luàn shā yōu jiàn yíng yū shè.
著芒鞋,携竹杖,遇乱莎幽涧萦纡涉。
nà rén jiā, yǒu zhú wǎ fǒu.
那人家,有竹_瓦缶。
pō pō qīng liè.
颇颇清冽。
céng wēi gā.
曾微呷。
zhèng xié yáng dàn dàn, mù ǎi hūn hūn, wǎn fēng liè liè.
正斜阳淡淡,暮霭昏昏,晚风猎猎。
zhuǎn yǎn yǐ chéng chén jī.
转眼已成陈迹。
bù kān zhuī niè.
不堪追蹑。
shì wèn jiù pēi hái hǎo zài, zàn tíng guī yǐng liú shí shà.
试问旧醅还好在,暂停归影留时霎。
dài chóng lái, xì niān nòng shuǐ huā shān yè.
待重来,细拈弄、水花山叶。

“断崖树老”平仄韵脚


拼音:duàn yá shù lǎo
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “断崖树老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断崖树老”出自王质的 《倦寻芳(渡口酒家)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王质

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。