《霜天晓角》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《霜天晓角》中文译文:
柳丝无力,轻轻地摇曳着。
曲曲弯弯,依偎着伤感的碧色。
系住了我的小船,无法停泊,
在楚江之上,夜晚的风刮得很急。
划船的歌声停下来,不要抱怨或压抑。
有人的离别之恨已经到了极点。
他说离别不久,我刚开始不相信,
然而眼泪偷偷地滴落下来。
诗意和赏析:
《霜天晓角》描绘了一幅江湖别离的场景,通过细腻的描写和深刻的情感表达,传达出诗人对别离的痛苦和无奈之情。
诗中的“柳丝无力”和“冉冉萦愁碧”是描绘江边柳树柔软的枝条随风摇曳的景象,与离别之情相呼应。诗人的小船系在江中,受着急切的晚风吹拂,体现出离别的无法挽留和拖延。船上的人停止了歌唱,不再抱怨或压抑,因为已经达到了离别的极限。
诗人听到有人说离别不久,但他一开始并不相信,然而泪水不受控制地流淌下来,表达了他内心深处对别离的痛苦和不舍之情。
整首诗以淡雅的语言和细腻的描写展现了离别的伤感和情感的起伏。通过对自然景物的准确描绘,诗人将个体的离别经历与普遍的人情之间建立了联系,使人们能够共鸣、感受到离别的苦痛和无奈。
全诗拼音读音对照参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角
liǔ sī wú lì.
柳丝无力。
rǎn rǎn yíng chóu bì.
冉冉萦愁碧。
xì wǒ chuán ér bú zhù, chǔ jiāng shàng wǎn fēng jí.
系我船儿不住,楚江上、晚风急。
zhào gē xiū yuàn yì.
棹歌休怨抑。
yǒu rén lí hèn jí.
有人离恨极。
shuō yǔ guī qī bù yuǎn, gāng bù xìn lèi tōu dī.
说与归期不远,刚不信、泪偷滴。
“棹歌休怨抑”平仄韵脚
拼音:zhào gē xiū yuàn yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论