《水调歌头(送谢倅之临安)》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客里送行客,常苦不胜情。
见公秣马东去,底事却欣欣。
不为青毡俯拾,自是公家旧物,何必更关心。
且喜谢安石,重起为苍生。
圣天子,方侧席,选豪英。
日边仍有知已,应剡荐章间。
好把文经武略,换取碧幢红旆,谈笑扫胡尘。
勋业在此举,莫厌短长亭。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人张孝祥送行客人的情景,并表达了对谢倅(送行客人)的告别之情以及对谢安石(谢倅的父亲)的钦佩和祝福。
首节“客里送行客,常苦不胜情。”表达了张孝祥作为主人,经常苦于无法克服对客人的离别之情。
第二节“见公秣马东去,底事却欣欣。”描述了张孝祥目送谢倅上马东行,虽然离别之情难舍,但对于谢倅有望获得成功,他却感到欣慰。
第三节“不为青毡俯拾,自是公家旧物,何必更关心。”表明张孝祥不以青毡等送别的礼物为意,因为这些都是公家旧物,他认为不必过多在意这些物质的东西。
第四节“且喜谢安石,重起为苍生。”表达了对谢安石的喜悦和敬佩,因为谢安石在政治上重新起用,为国家和人民做出了贡献。
第五节“圣天子,方侧席,选豪英。”描述了皇帝对谢安石的重视和赏识,将他选为重要的幕僚。
第六节“日边仍有知已,应剡荐章间。”表示在远行的边疆地区仍然有知己相伴,可以相互推荐文才,共同追求理想。
第七节“好把文经武略,换取碧幢红旆,谈笑扫胡尘。”表达了张孝祥对谢倅的期望,希望他能够通过学识和武略获得功勋,换取荣誉和辉煌,以谈笑间驱散战乱带来的尘埃。
最后一节“勋业在此举,莫厌短长亭。”表达了对谢倅在边疆建功立业的期望,鼓励他不要嫌弃艰苦的短长亭(指边境关隘),要有奋发向前的勇气和决心。
这首诗词通过对送行情景的描写,表达了作者对谢倅的离别之情和祝福,同时展现了对谢安石的敬佩和对国家兴旺的期望。诗中揭示了时代背景下的政治抱负和对壮志豪情的追求,这首诗词展现了宋代士人的忧国忧民之情,以及对谢安石的仰慕和对谢倅的送别之情。诗中融入了政治、家国情怀和友情的主题,通过对人物和背景的描写,表达了作者对时局和人事的关切。
整首诗词情感真挚,语言简洁明快,行文流畅自然。通过描绘送行情景和表达对谢安石和谢倅的祝福,诗人展示了自己对时事和人物的关注,以及对国家和人民的期望。
总体而言,这首诗词通过个人的情感和对时代的关注,抒发了作者的政治抱负和家国情怀,展现了士人的责任感和理想追求。它是一首情感真挚、表达深刻的宋代诗词作品,展示了作者对时局和人事的关切,同时也具有一定的历史和文化价值。
shuǐ diào gē tóu sòng xiè cuì zhī lín ān
水调歌头(送谢倅之临安)
kè lǐ sòng xíng kè, cháng kǔ bù shèng qíng.
客里送行客,常苦不胜情。
jiàn gōng mò mǎ dōng qù, dǐ shì què xīn xīn.
见公秣马东去,底事却欣欣。
bù wéi qīng zhān fǔ shí, zì shì gōng jiā jiù wù, hé bì gèng guān xīn.
不为青毡俯拾,自是公家旧物,何必更关心。
qiě xǐ xiè ān shí, zhòng qǐ wèi cāng shēng.
且喜谢安石,重起为苍生。
shèng tiān zǐ, fāng cè xí, xuǎn háo yīng.
圣天子,方侧席,选豪英。
rì biān réng yǒu zhī yǐ, yīng shàn jiàn zhāng jiān.
日边仍有知已,应剡荐章间。
hǎo bǎ wén jīng wǔ lüè, huàn qǔ bì chuáng hóng pèi, tán xiào sǎo hú chén.
好把文经武略,换取碧幢红旆,谈笑扫胡尘。
xūn yè zài cǐ jǔ, mò yàn duǎn cháng tíng.
勋业在此举,莫厌短长亭。
拼音:zhòng qǐ wèi cāng shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚