“春寒依旧浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

春寒依旧浓”出自宋代张孝祥的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn hán yī jiù nóng,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

小楼重。
下帘栊。
万点芳心绿间红。
秋千图画中。
草茸茸。
柳松松。
细卷玻璃水面风。
春寒依旧浓


诗词类型: 长相思

《长相思》张孝祥 翻译、赏析和诗意


诗词:《长相思》
朝代:宋代
作者:张孝祥

小楼重,下帘栊。
万点芳心绿间红。
秋千图画中,草茸茸,柳松松。
细卷玻璃水面风。
春寒依旧浓。

中文译文:
小楼重,下帘栊。
万点芳心绿间红。
秋千图画中,草茸茸,柳松松。
细卷玻璃水面风。
春寒依旧浓。

诗意:
这首诗词描述了作者深深的相思之情。诗中的小楼承载着作者的思念,楼下的帘栊也象征着相思的隔阂。作者借助景物描绘了心中万千思念的情感,用绿与红的对比表达了思念的深沉。秋千摇摆在图画中,草地茸茸,柳树繁茂,这些景象更加凸显了作者内心的痛苦和思念之情。细细卷起的玻璃水面上,微风吹拂,映照出作者心中的波澜。最后一句表达了春天的寒冷依旧浓烈,暗示了作者的相思之情不会消退。

赏析:
《长相思》是一首描写相思之苦的诗词。作者通过景物的描绘,将内心的思念之情转化为形象的意象,给人以强烈的视觉与感觉冲击。小楼、帘栊、秋千、草地、柳树等元素构成了一幅幅画面,将作者内心的痛苦和思念表达得淋漓尽致。诗词中运用了色彩的对比,绿与红的交织象征着作者内心的纠结与痛苦。细细卷起的玻璃水面与微风的交融,形成了一种动静结合的意境,更加凸显了作者内心的波澜。最后一句以“春寒依旧浓”作为结尾,表达了作者对思念之情的坚持与不变。整首诗词虽然篇幅不长,但通过精练的语言和形象的描写,抒发了作者深深的相思之情,给人留下深刻的印象。

《长相思》张孝祥 拼音读音参考


zhǎng xiàng sī
长相思

xiǎo lóu zhòng.
小楼重。
xià lián lóng.
下帘栊。
wàn diǎn fāng xīn lǜ jiān hóng.
万点芳心绿间红。
qiū qiān tú huà zhōng.
秋千图画中。
cǎo róng róng.
草茸茸。
liǔ sōng sōng.
柳松松。
xì juǎn bō lí shuǐ miàn fēng.
细卷玻璃水面风。
chūn hán yī jiù nóng.
春寒依旧浓。

“春寒依旧浓”平仄韵脚


拼音:chūn hán yī jiù nóng

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论


张孝祥

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”