“落帽清狂”的意思及全诗出处和翻译赏析

落帽清狂”出自宋代丘崈的《愁倚阑(丙申重九和钱守)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:luò mào qīng kuáng,诗句平仄:仄仄平平。

全诗阅读

风雨骤,妒花黄。
忽斜阳。
急手打开君会否,是伊凉。
深深密密传觞。
似差胜、落帽清狂
满引休辞还醉倒,却何妨。


诗词类型: 愁倚阑

《愁倚阑(丙申重九和钱守)》丘崈 翻译、赏析和诗意


《愁倚阑(丙申重九和钱守)》是宋代诗人丘崈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨骤,妒花黄。
忽斜阳。急手打开君会否,是伊凉。
深深密密传觞。
似差胜、落帽清狂。
满引休辞还醉倒,却何妨。

中文译文:
风雨突然来临,花朵羞愧地变黄。
太阳突然西斜。我急切地打开门,看看你是否到来,是否是因为你的到来,才让我感到凉爽。
深情密意地传递酒杯。
我看起来像是个失败者,但却有着清醒狂放的心境。
我喝得醉醺醺,却并不妨碍什么。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个忧愁的情景,暗示了诗人内心的孤独和思念之情。诗人通过描绘风雨突然袭来,花朵凋零的景象,表达了他内心的忧愁和不安。斜阳的出现,象征着时光的流逝和事物的变迁,诗人焦急地打开门,期待着一个重要的人是否会出现,这也表达了他对爱情的渴望和期盼,同时也暗示了他对失去的爱情的忧伤。

诗中的"伊凉"一词有多重含义,可能指代特定的地方,也可能是诗人对自己心境的描绘,传递出一种凉爽、孤独的感觉。"传觞"表明诗人想借酒来抒发自己的情感,通过饮酒来寄托内心的忧愁和思念之情。"似差胜、落帽清狂"描绘了诗人自省自嘲的心态,他看似失败,但内心却有着清醒而狂放的情感。

整首诗词以短小的篇幅表达了诗人内心的纷扰和思念之情,以简洁的语言刻画出诗人的情感和境遇,给人以深深的思考和共鸣。通过对自然景物的描写和情感的抒发,诗人将自己的内心世界与外在世界相结合,形成了一幅富有意境和感染力的诗画。

《愁倚阑(丙申重九和钱守)》丘崈 拼音读音参考


chóu yǐ lán bǐng shēn chóng jiǔ hé qián shǒu
愁倚阑(丙申重九和钱守)

fēng yǔ zhòu, dù huā huáng.
风雨骤,妒花黄。
hū xié yáng.
忽斜阳。
jí shǒu dǎ kāi jūn huì fǒu, shì yī liáng.
急手打开君会否,是伊凉。
shēn shēn mì mì chuán shāng.
深深密密传觞。
shì chà shèng luò mào qīng kuáng.
似差胜、落帽清狂。
mǎn yǐn xiū cí hái zuì dào, què hé fáng.
满引休辞还醉倒,却何妨。

“落帽清狂”平仄韵脚


拼音:luò mào qīng kuáng

平仄:仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


丘崈

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。