“白露沾人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孙逖

白露沾人衣”出自唐代孙逖的《葛山潭》, 诗句共5个字。

圆潭写流月,晴明涵万象。
仙翁何时还,绿水空荡漾。
凉哉草木腓,白露沾人衣
犹醉空山里,时闻笙鹤飞。

诗句汉字解释

译文:
《葛山潭》
圆潭写流月,晴明涵万象。
仙翁何时还,绿水空荡漾。
凉哉草木腓,白露沾人衣。
犹醉空山里,时闻笙鹤飞。

诗意:
这首诗描述了葛山潭的美景。月亮照在潭水上,倒映出千万物象。神仙何时再来到这里呢,绿水仍然空荡漾。凉爽的秋风吹拂着草木,白露沾湿了人的衣衫。在这寂静的山里,仍然能时常听到笙笛和鹤的飞翔声。

赏析:
这首诗描绘了一个美丽宁静的湖泊景色,通过描写自然景致与人的心境相结合,表达出诗人对大自然的赞叹之情。诗句“圆潭写流月,晴明涵万象”将湖泊中的月光与周围的景物融合在一起,展示出月光的照耀让一切都如波澜般流动,仿佛大自然的万象都在这一刹那得到展示。诗人在诗中渴望仙人的归来,表达了对神秘而美好的仙境的向往。最后的两句诗句“凉哉草木腓,白露沾人衣。犹醉空山里,时闻笙鹤飞。”则将四季的变化和自然之美融入其中,给人以宁静和舒适的感受。整首诗流畅优美,用词简练,通过对自然景色的描写,表达了对自然的热爱和赞美之情。

全诗拼音读音对照参考


gé shān tán
葛山潭
yuán tán xiě liú yuè, qíng míng hán wàn xiàng.
圆潭写流月,晴明涵万象。
xiān wēng hé shí hái, lǜ shuǐ kōng dàng yàng.
仙翁何时还,绿水空荡漾。
liáng zāi cǎo mù féi, bái lù zhān rén yī.
凉哉草木腓,白露沾人衣。
yóu zuì kōng shān lǐ, shí wén shēng hè fēi.
犹醉空山里,时闻笙鹤飞。

“白露沾人衣”平仄韵脚


拼音:bái lù zhān rén yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论


* “白露沾人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白露沾人衣”出自孙逖的 《葛山潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孙逖

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。