《点绛唇(长沙送同官先归邵武)》是宋代吕胜己的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满路梅花,为谁开遍春风萼。
满目皆是盛开的梅花,开放得如此茂盛,谁是它们的主人?
短亭萧索。草草传杯酌。
在短亭上,寂寥冷清。匆忙地传递酒杯相劝。
送子先归,我羡辽东鹤。
我送你先回去,我羡慕辽东的孤鹤。
他年约。瘦藤芒_。共子同丘壑。
约定未来的某一年,再见面。瘦弱的藤蔓纠结在一起,我们共同生活在山丘和山谷间。
这首诗词描绘了一个离别的场景,诗人在长沙送别同官,而同官先回归邵武。诗中以梅花作为意象,表达了离别时的思念和对归途的羡慕之情。满路盛开的梅花象征着春天的到来和新生,但诗人感叹这美景并不属于自己,而是属于他人。短亭的冷清和匆忙相劝的场景,进一步凸显了离别的忧伤和无奈。诗人送别同官归乡,并表达了对他的羡慕之情,将自己比作瘦弱的藤蔓,与同官共同生活在山丘和山谷之间的景象,展现了对友谊和归乡的向往。
整首诗词以梅花和离别为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对离别的思念和对归途的羡慕之情,展现了人情之间的真挚情感和对友谊的珍视。同时,通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与大自然融为一体,增添了诗词的抒情色彩,使读者在品味诗意的同时,也能感受到自然与人情之间的共鸣。
diǎn jiàng chún cháng shā sòng tóng guān xiān guī shào wǔ
点绛唇(长沙送同官先归邵武)
mǎn lù méi huā, wèi shuí kāi biàn chūn fēng è.
满路梅花,为谁开遍春风萼。
duǎn tíng xiāo suǒ.
短亭萧索。
cǎo cǎo chuán bēi zhuó.
草草传杯酌。
sòng zi xiān guī, wǒ xiàn liáo dōng hè.
送子先归,我羡辽东鹤。
tā nián yuē.
他年约。
shòu téng máng.
瘦藤芒_。
gòng zi tóng qiū hè.
共子同丘壑。
拼音:duǎn tíng xiāo suǒ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌