“江南彩画舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孙逖

江南彩画舟”出自唐代孙逖的《进船泛洛水应制(一作薛昚惑诗)》, 诗句共5个字。

禁园纡睿览,仙棹叶时游。
洛北风花树,江南彩画舟
芳生兰蕙草,春入凤凰楼。
兴尽离宫暮,烟光起夕流。

诗句汉字解释

《进船泛洛水应制(一作薛昚惑诗)》是唐代诗人孙逖所作的一首诗。诗中描绘了禁苑中美丽的景色以及作者乘船游览洛水的情景。

中文译文:
禁园中饰以华丽的庙宇,谦谦君子四处参观,我乘坐着美丽的仙人船在洛水中游览。在洛水北岸的风中,花朵姹紫嫣红,树木参差,而江南的画船鲜艳多彩。芳香四溢的兰花和灿烂的春光进入了凤凰楼。兴致已尽,时候已经进入了黄昏,夕阳下的烟雾轻轻飘动。

诗意:
诗人以禁苑和洛水的美景为背景,描绘了禁苑的庄严与美丽,以及洛水的清幽与浪漫。诗中流露出作者对美的追求和欣赏,也表达了作者对逝去时光的感慨和对生活美好瞬间的珍惜。

赏析:
这首诗通过对景物的描绘,展现了作者对禁苑和洛水景色的深深喜爱和欣赏之情。禁苑被描绘成华丽庄重的园林,洛水则是一条清幽浪漫的河流。整首诗通过动静交融的方式,给人以美好而宁静的感觉。诗中还融入了对时间流逝的感慨,以及对美好瞬间的珍惜。整体而言,这首诗以自然景色为背景,展现了作者对美的追求和对时光的思考,给人以一种淡雅宁静的观赏感受。

全诗拼音读音对照参考


jìn chuán fàn luò shuǐ yìng zhì yī zuò xuē shèn huò shī
进船泛洛水应制(一作薛昚惑诗)
jìn yuán yū ruì lǎn, xiān zhào yè shí yóu.
禁园纡睿览,仙棹叶时游。
luò běi fēng huā shù, jiāng nán cǎi huà zhōu.
洛北风花树,江南彩画舟。
fāng shēng lán huì cǎo, chūn rù fèng huáng lóu.
芳生兰蕙草,春入凤凰楼。
xìng jìn lí gōng mù, yān guāng qǐ xī liú.
兴尽离宫暮,烟光起夕流。

“江南彩画舟”平仄韵脚


拼音:jiāng nán cǎi huà zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “江南彩画舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南彩画舟”出自孙逖的 《进船泛洛水应制(一作薛昚惑诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孙逖

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。