“早思家转”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵长卿

早思家转”出自宋代赵长卿的《青玉案(残春)》, 诗句共4个字。

梅黄又见纤纤雨。
客里情怀两眉聚。
何处烟村啼杜宇。
劝人归去,早思家转,听得声声苦。
利名萦绊何时住。
恼乱愁肠成万缕。
满眼兴亡知几许。
不如寻个,老松石畔,作个柴门户。

诗句汉字解释

《青玉案(残春)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅黄又见纤纤雨。
春天里的梅花已经凋零,又看到了细细的春雨。

客里情怀两眉聚。
在客居的地方,思念之情汇聚成了两道眉梢。

何处烟村啼杜宇。
烟雨笼罩下的乡村,传来了啼鸟的声音。

劝人归去,早思家转,听得声声苦。
劝告人们回家,早早想念家乡,听到了满耳的辛酸苦楚。

利名萦绊何时住。
名利的纠缠何时才能停止。

恼乱愁肠成万缕。
烦恼和忧愁缠绕成千万股细丝。

满眼兴亡知几许。
眼中充满了兴衰的景象,不知道经历了多少次变迁。

不如寻个,老松石畔,作个柴门户。
不如在老松和石头旁边找一个地方,建造一个简朴的家门。

这首诗词描绘了一个离乡客居的人的思乡之情和内心的痛苦。梅花凋零、春雨细细,象征着残春的凄凉和离别之情。诗中提到的啼鸟和烟雨笼罩的乡村,更加强烈地勾起了诗人对家乡的思念之情。诗中的劝人归去和早思家转,表达了诗人希望回到家乡、追忆家乡的愿望。然而,现实中的名利纷扰,使得归乡之路变得困难,满腔的烦恼和忧愁纠缠着诗人的内心。最后,诗人提到了寻找一个简朴的家门,表达了对安宁和宁静生活的向往。

这首诗词以简练的语言表达了诗人心中的离愁和思乡之情,通过描绘自然景物和内心痛苦的对比,使诗词更具感染力。诗中的意象清新,语言凄美,让人们能够深切感受到离乡背井的苦楚。整首诗词通过抒发个人情感,展示了宋代士人的思乡之情和对纯朴生活的向往,具有较高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


qīng yù àn cán chūn
青玉案(残春)
méi huáng yòu jiàn xiān xiān yǔ.
梅黄又见纤纤雨。
kè lǐ qíng huái liǎng méi jù.
客里情怀两眉聚。
hé chǔ yān cūn tí dù yǔ.
何处烟村啼杜宇。
quàn rén guī qù, zǎo sī jiā zhuǎn, tīng dé shēng shēng kǔ.
劝人归去,早思家转,听得声声苦。
lì míng yíng bàn hé shí zhù.
利名萦绊何时住。
nǎo luàn chóu cháng chéng wàn lǚ.
恼乱愁肠成万缕。
mǎn yǎn xīng wáng zhī jǐ xǔ.
满眼兴亡知几许。
bù rú xún gè, lǎo sōng shí pàn, zuò gè zhài mén hù.
不如寻个,老松石畔,作个柴门户。

“早思家转”平仄韵脚


拼音:zǎo sī jiā zhuǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “早思家转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早思家转”出自赵长卿的 《青玉案(残春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”