“曾见苕川澄碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵长卿

曾见苕川澄碧”出自宋代赵长卿的《花心动(荷花·夏景)》, 诗句共6个字。

绿水平湖,浸芙渠烂锦,艳胜倾国。
半敛半开,斜立斜_,好似困娇无力。
水仙应赴瑶池宴,醉归去、美人扶策。
驻香驾、拥波心媚容,倩妆颜色。
曾见苕川澄碧
匀粉面、溪头旧时相识。
翠被绣裀,彩扇香篝,度岁杳无消息。
露痕滴尽风前泪,追往恨、悠悠踪迹。
动怨忆。
多情自家赋得。

诗句汉字解释

《花心动(荷花·夏景)》是一首宋代诗词,作者是赵长卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿水平湖,浸芙渠烂锦,艳胜倾国。
翠绿的水面如平湖般宽广,荷花盛开的沟渠像烂锦一样绚丽,美丽胜过倾国倾城。

半敛半开,斜立斜_,好似困娇无力。
荷花半合半开,倾斜地矗立,好像疲倦无力的美人。

水仙应赴瑶池宴,醉归去、美人扶策。
水仙花应邀参加瑶池的宴会,醉醺醺地归去,美人扶持着。

驻香驾、拥波心媚容,倩妆颜色。
驻足于花香之间,坐在船上,拥抱着水波,容颜媚人,妆容艳丽。

曾见苕川澄碧。
曾经看过苕溪的清澈碧绿。

匀粉面、溪头旧时相识。
粉妆玉砌的面容,旧时在溪头相遇。

翠被绣裀,彩扇香篝,度岁杳无消息。
翠绿的被子上绣着花纹,彩色的扇子和香炉,度过岁月,却没有任何消息。

露痕滴尽风前泪,追往恨、悠悠踪迹。动怨忆。
露珠的痕迹滴尽了风前的泪水,追逐着往事的恨意,悠悠地留下了踪迹。激起怨恨和回忆。

多情自家赋得。
多情的情感自己创作而成。

这首诗词描绘了夏天荷花盛开的美景,通过荷花的形象,表达了作者对美丽事物的赞美和对逝去岁月的怀念之情。荷花在诗中被赋予了女性的特质,既娇柔媚美,又带有一丝倦怠和无力。诗中运用了丰富的意象和描写,使得读者可以感受到作者对自然景色和情感的深切体验。整首诗词以荷花为主题,展示了作者细腻的情感和对美的追求,同时也带有一种对时光流转和人事悲欢的思考。

全诗拼音读音对照参考


huā xīn dòng hé huā xià jǐng
花心动(荷花·夏景)
lǜ shuǐ píng hú, jìn fú qú làn jǐn, yàn shèng qīng guó.
绿水平湖,浸芙渠烂锦,艳胜倾国。
bàn liǎn bàn kāi, xié lì xié, hǎo sì kùn jiāo wú lì.
半敛半开,斜立斜_,好似困娇无力。
shuǐ xiān yīng fù yáo chí yàn, zuì guī qù měi rén fú cè.
水仙应赴瑶池宴,醉归去、美人扶策。
zhù xiāng jià yōng bō xīn mèi róng, qiàn zhuāng yán sè.
驻香驾、拥波心媚容,倩妆颜色。
céng jiàn sháo chuān chéng bì.
曾见苕川澄碧。
yún fěn miàn xī tóu jiù shí xiāng shí.
匀粉面、溪头旧时相识。
cuì bèi xiù yīn, cǎi shàn xiāng gōu, dù suì yǎo wú xiāo xī.
翠被绣裀,彩扇香篝,度岁杳无消息。
lù hén dī jǐn fēng qián lèi, zhuī wǎng hèn yōu yōu zōng jī.
露痕滴尽风前泪,追往恨、悠悠踪迹。
dòng yuàn yì.
动怨忆。
duō qíng zì jiā fù dé.
多情自家赋得。

“曾见苕川澄碧”平仄韵脚


拼音:céng jiàn sháo chuān chéng bì
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “曾见苕川澄碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾见苕川澄碧”出自赵长卿的 《花心动(荷花·夏景)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”