“日长深院委香泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵长卿

日长深院委香泥”出自宋代赵长卿的《浣溪沙(初夏)》, 诗句共7个字。

睡起风帘一派垂。
失巢燕子傍人飞。
日长深院委香泥
绿笋出林翻锦箨,红葵著雨腿胭脂。
微风度竹入轻衣。

诗句汉字解释

《浣溪沙(初夏)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨起床,风帘垂下,景色宜人。失去家园的燕子依附在人的身边飞翔。阳光长时间照耀,使深院里的泥土闻起来芬芳。绿色的竹笋从林中涌出,犹如翻滚的锦绣箨。红色的葵花被雨水浸湿,像胭脂般鲜艳。微风轻抚竹林,穿过轻薄的衣裳。

诗意:
这首诗以初夏的景象为背景,通过描绘清晨的景色和自然元素,表达了作者对生活的感悟和情感。诗中的意象丰富多样,展示了初夏时节的美丽和生机,同时也借景抒发了作者内心的思绪和情绪。

赏析:
《浣溪沙(初夏)》以清新自然的笔触描绘了初夏的景色和氛围。诗中的意象生动丰富,如风帘、燕子、院子、竹林、葵花等,将读者带入了一个静谧而美好的环境中。通过描写失巢的燕子依附在人身边飞翔,表达了作者对家园失去的思考和对流离失所的关注。

诗中还通过阳光的长时间照耀和深院里的香泥,展示了初夏的阳光明媚和大自然的生机盎然。绿笋从竹林中涌出,枝繁叶茂,形成一幅翻滚的锦绣箨,给人以生机勃勃的感觉。

最后,红葵花被雨水浸湿,色彩鲜艳,如同胭脂一般美丽动人。微风轻拂竹林,穿过轻薄的衣裳,形成一幅优美的画面。整首诗以细腻的描写和丰富的意象,表达了作者对初夏景色的热爱和对生命的赞美,展示了宋代文人对自然景物的敏感和对生活的感悟。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā chū xià
浣溪沙(初夏)
shuì qǐ fēng lián yī pài chuí.
睡起风帘一派垂。
shī cháo yàn zi bàng rén fēi.
失巢燕子傍人飞。
rì zhǎng shēn yuàn wěi xiāng ní.
日长深院委香泥。
lǜ sǔn chū lín fān jǐn tuò, hóng kuí zhe yǔ tuǐ yān zhī.
绿笋出林翻锦箨,红葵著雨腿胭脂。
wēi fēng dù zhú rù qīng yī.
微风度竹入轻衣。

“日长深院委香泥”平仄韵脚


拼音:rì zhǎng shēn yuàn wěi xiāng ní
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁  

网友评论


* “日长深院委香泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日长深院委香泥”出自赵长卿的 《浣溪沙(初夏)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”