“消尽虚堂暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵长卿

消尽虚堂暑”出自宋代赵长卿的《蓦山溪(午坐壶天冰雪,风传琵琶,有感而作赵长卿)》, 诗句共5个字。

壶天冰雪,消尽虚堂暑
多谢故人风,送花香传小树。
香风初过,一曲断肠声,如怨诉。
诉闲愁,落落琵琶语。
江边马上,弹指成千古。
泪眼与啼妆,叹风流、只今何处。
芳心役损,触事起悲酸,招玉素。
拨檀槽,整理金衣缕。

诗句汉字解释

《蓦山溪(午坐壶天冰雪,风传琵琶,有感而作赵长卿)》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午时坐在山溪旁,壶中的天地如冰雪般清凉,消散了空堂中的炎热。多亏了故友的风,送来了花香,传递给了小树。香风初起,一曲琵琶的断肠之音传来,如同怨诉一般。倾诉着闲愁,洋洋琵琶声。在江边的马上,弹指间成就了千古风流。泪眼中含着啼妆,叹息着风华,现在只剩下何处可以去。芳心被烦恼所困,触动了事情,引起了悲酸之情,招来了珠宝的妆饰。拨动着檀木琴槽,整理着金衣的丝缕。

诗意:
这首诗词以山溪旁的午时为背景,描述了作者的情感和思绪。壶中的冰雪象征着清凉和宁静,带走了空堂中的闷热。作者感谢故友送来的花香,使他心情舒畅。然而,香风初起时,琵琶的声音传来,带给人一种悲伤和怨愤的情绪。诗中表达了作者的闲愁和心情的起伏。马上的琵琶弹奏成就了千古的风流,但作者的眼中却含着泪水,感叹着风华的逝去,现在只剩下迷茫和无处可去。芳心被烦恼所困,触动了情感,引发了悲酸之情,招来了珠宝的装饰。最后,作者拨动着檀木琴槽,整理着金衣的丝缕,表达了对逝去时光的回忆和对琴音的悲怀。

赏析:
这首诗词通过描绘壶中冰雪、故人风、琵琶声等意象,表达了作者内心的情感和对逝去时光的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和音乐元素,使诗词富有音乐性和感染力。通过琵琶的断肠之声和泪眼含啼妆的描写,表达了作者对逝去风华和美好时光的思念和惋惜之情。诗词以流畅的语言和细腻的描写展现了宋代文人的情感世界和审美追求。整首诗词情感真挚,意境优美,值得欣赏和品味。

全诗拼音读音对照参考


mò shān xī wǔ zuò hú tiān bīng xuě, fēng chuán pí pá, yǒu gǎn ér zuò zhào zhǎng qīng
蓦山溪(午坐壶天冰雪,风传琵琶,有感而作赵长卿)
hú tiān bīng xuě, xiāo jǐn xū táng shǔ.
壶天冰雪,消尽虚堂暑。
duō xiè gù rén fēng, sòng huā xiāng chuán xiǎo shù.
多谢故人风,送花香传小树。
xiāng fēng chū guò, yī qǔ duàn cháng shēng, rú yuàn sù.
香风初过,一曲断肠声,如怨诉。
sù xián chóu, luò luò pí pá yǔ.
诉闲愁,落落琵琶语。
jiāng biān mǎ shàng, tán zhǐ chéng qiān gǔ.
江边马上,弹指成千古。
lèi yǎn yǔ tí zhuāng, tàn fēng liú zhǐ jīn hé chǔ.
泪眼与啼妆,叹风流、只今何处。
fāng xīn yì sǔn, chù shì qǐ bēi suān, zhāo yù sù.
芳心役损,触事起悲酸,招玉素。
bō tán cáo, zhěng lǐ jīn yī lǚ.
拨檀槽,整理金衣缕。

“消尽虚堂暑”平仄韵脚


拼音:xiāo jǐn xū táng shǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论


* “消尽虚堂暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消尽虚堂暑”出自赵长卿的 《蓦山溪(午坐壶天冰雪,风传琵琶,有感而作赵长卿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”