诗词:《瑞鹧鸪(寓意)》
朝代:宋代
作者:赵长卿
结丝千绪不胜愁。
莫怪安仁鬓早秋。
檀口未歌先_泪,
柳眉将半凝羞。
杯倾潋滟送行酒,
岸舣飘_欲去舟。
待得名登天府后,
归来茱菊映钗头。
中文译文:
细丝交织成千结,无尽的忧愁难以言表。
不要怪责安仁的白发早早显露秋意。
玉液尚未唱出口,泪水已经先行滴落,
垂柳的眉梢已经半凝羞愧。
酒杯斟满,水面波光粼粼,为送别而举杯,
岸边的船儿漂浮着,欲行欲止。
等待着名字登上仙官之后,
归来时茱萸和菊花将会映衬在发髻上。
诗意和赏析:
这首诗词表达了离别之情和人生的无常。诗人以细腻的笔触描绘了离别的伤感和内心的矛盾情绪。诗中的“结丝千绪不胜愁”形象地描绘了纷纷扰扰的忧伤情绪,而安仁的白发则是岁月无情的见证。诗人通过描写檀口未歌先落泪和柳眉凝羞的情景,表达了离别时的无奈和羞愧之情。
第二联的描写通过杯酒送别和船儿的飘摇不定,表达了离别时的无奈和迟疑。诗人在此处表达了对未来的期许和对离别的犹豫之情。
最后两句表达了诗人对归来时的期待和对美好未来的向往。名登天府后,归来时茱萸和菊花的映衬,象征着功名之后的归来和美好的归宿。
这首诗词以细腻的笔触描绘了离别时的复杂情感和对未来的期许,通过对细节的描写和意象的运用,使诗词更加生动感人。它寓意深远,表达了人生离别和命运变迁的主题,传达了作者对人生的思考和感悟。
全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū yù yì
瑞鹧鸪(寓意)
jié sī qiān xù bù shèng chóu.
结丝千绪不胜愁。
mò guài ān rén bìn zǎo qiū.
莫怪安仁鬓早秋。
tán kǒu wèi gē xiān lèi, liǔ méi jiāng bàn níng xiū.
檀口未歌先_泪,柳眉将半凝羞。
bēi qīng liàn yàn sòng xíng jiǔ, àn yǐ piāo yù qù zhōu.
杯倾潋滟送行酒,岸舣飘_欲去舟。
dài de míng dēng tiān fǔ hòu, guī lái zhū jú yìng chāi tóu.
待得名登天府后,归来茱菊映钗头。
“待得名登天府后”平仄韵脚
拼音:dài de míng dēng tiān fǔ hòu
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论