《浣溪沙》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
堆垒起枕冠,悲叹翠钗缠绕。金色领子覆满锦绣鞋。在这一切之间,沉静而纯洁的情怀迷人。沐浴后的晚凉,梳洗已毕,半娇媚地微笑着从堂屋走出。莲花为何至今未曾绽放?
诗意:
《浣溪沙》表达了作者对美好容颜逝去的思念之情。诗中描绘了一个女子堆起枕冠,悲叹着翠钗的离别,她穿着闪耀金色的领子和华丽的绣花鞋,但在这一切的背后,她有着沉静而纯洁的内心世界。诗人提到了她沐浴后的晚凉,梳洗完毕后,她半娇媚地微笑着走出堂屋。然而,诗末的问句“莲花因甚未曾开”是一种隐喻,暗指女子的美丽和纯洁尚未得到完全展现。
赏析:
《浣溪沙》以细腻的笔触描绘了女子的美丽和内在情感。通过对容颜和服饰的描写,诗人传达了女子的婉约和娇美。然而,诗人并没有停留在表面的描绘上,而是通过对情感的揭示,展示了女子内心的沉静和纯洁。她的微笑和问句都暗示了她的内在世界,她的美丽和纯真并未完全展露出来。这种富有内涵的描写使诗词更富有思考的价值,引发读者对美和内心世界的思考。整首诗使用了简练而含蓄的语言,通过意象的堆砌和隐喻的运用,展现了作者对女子的深情思念。
全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
duī zhěn guān ér bēi cuì chāi.
堆枕冠儿悲翠钗。
méng jīn lǐng zi mǎn bēng xié.
蒙金领子满絣鞋。
yú zhōng shěn jìng hǎo qíng huái.
于中沈净好情怀。
xīn yù wǎn liáng shū xǐ bà, bàn jiāo wēi xiào xià táng lái.
新浴晚凉梳洗罢,半娇微笑下堂来。
lián huā yīn shén wèi zēng kāi.
莲花因甚未曾开。
“蒙金领子满絣鞋”平仄韵脚
拼音:méng jīn lǐng zi mǎn bēng xié
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳
网友评论