中文译文:
与崔司马登称心山寺
郡府休息的日子,我来到王城寻找道士。我感受到鲜花迎接着我的脚步,香草簇拥着我的车行。我靠在阁楼上,看着无边无际的景色,寻找着静坐的太虚山。在岩石之间迷失了禹王的足迹,在平静的海面上望着秦朝的余烟。翡翠鸟筑巢在珠网上,鹍鸡在美丽的花丛中自由穿梭。这片土地纯净如净土,水流宛如护佑真理。宝树上谁攀折了花朵,禅云自然地卷舒。晴天时五湖的水势显现,烟雾合拢九夷人居住。生命的诞生与死亡无所谓形象,我窥视着世界,已经获得了鱼的智慧。曾听闻获赠宝刀,今天我奉献出琼琚珠宝。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人孙逖在诗人崔公迁附近的一次山居体验。诗人在休假之际来到王城,寻找道士。他描述了自然的美景如花海、翠绿的草地,以及山川的壮美。他与自然融为一体,静静地观察着四周的景色。他在禅境中领悟到生死无常,世间的无常与虚幻,体悟到了一种大自然的智慧。诗人还提及受赠宝刀以及奉献出珍贵的珠宝,表达了对友谊的珍视和对道义的追求。
整首诗以写景与思辨为主,通过对自然景观的描绘,表达了诗人深邃的思考和对人生的悟性。通过对诗中景物和意象的描写,诗人引领读者思考生命的意义以及人与自然的关系。诗中展示了孙逖积极向道士学习观察和体悟世界的态度,强调了个人修行和内在的心灵与大自然相互依存的理念。整体描写流畅自然,以诗人独特的观察力和深刻的感悟力展现了壮美的山水和人与自然的和谐共生。
全诗拼音读音对照参考
hé cuī sī mǎ dēng chèn xīn shān sì
和崔司马登称心山寺
jùn fǔ chéng xiū rì, wáng chéng fǎng dào chū.
郡府乘休日,王城访道初。
jué huā yíng bù lǚ, xiāng cǎo jí xíng chē.
觉花迎步履,香草藉行车。
yǐ gé guān wú jì, xún shān zuò tài xū.
倚阁观无际,寻山坐太虚。
yán kōng mí yǔ jī, hǎi jìng wàng qín yú.
岩空迷禹迹,海静望秦馀。
fěi cuì cháo zhū wǎng, kūn jī jiān qǐ shū.
翡翠巢珠网,鹍鸡间绮疏。
dì líng zī jìng tǔ, shuǐ ruò hù zhēn rú.
地灵资净土,水若护真如。
bǎo shù shuí pān zhé, chán yún zì juǎn shū.
宝树谁攀折,禅云自卷舒。
qíng fēn wǔ hú shì, yān hé jiǔ yí jū.
晴分五湖势,烟合九夷居。
shēng miè fēn wú xiàng, kuī lín yǐ dé yú.
生灭纷无象,窥临已得鱼。
cháng wén bǎo dāo zèng, jīn rì fèng qióng jū.
尝闻宝刀赠,今日奉琼琚。
“尝闻宝刀赠”平仄韵脚
拼音:cháng wén bǎo dāo zèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径
网友评论