“玳席华筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   廖行之

玳席华筵”出自宋代廖行之的《点绛唇》, 诗句共4个字。

玳席华筵,嘉宾环集三千履。
兰膏芬芷。
一簇红莲里。
花覆玉郎,苒苒青衫_。
咸倾企。
小登科第。
有底新桃李。

诗句汉字解释

《点绛唇》是宋代廖行之所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玳席华筵,嘉宾环集三千履。
兰膏芬芷。一簇红莲里。
花覆玉郎,苒苒青衫_。咸倾企。
小登科第。有底新桃李。

诗意:
这首诗以描绘盛宴的场景为主题,展现了繁华的盛世景象和主人公的辉煌成就。诗中通过描写华丽的场景、众多宾客和美丽花朵,表达了作者对繁荣和成功的赞美,以及对主人公的赞扬和祝福。

赏析:
这首诗词以生动的描写和优美的语言展示了盛宴的繁华景象。首句“玳席华筵,嘉宾环集三千履”,通过形容华丽的宴席和众多的宾客,展示了盛宴的盛况和热闹场面。接下来的几句以花朵为象征,表达了主人公的成功和辉煌。“兰膏芬芷”形容花香扑鼻,暗示主人公的品德高尚。“一簇红莲里”则象征主人公在众人中的出色和突出。“花覆玉郎,苒苒青衫_。咸倾企”描绘了主人公被美丽的花朵覆盖,穿着青衫的样子,展示了他的英俊和出众。“小登科第”表明主人公在科举考试中取得了进步,有望获得官职。“有底新桃李”则表示他在官场中有着广阔的发展前景和辉煌的未来。

整首诗词通过对盛宴场景和主人公形象的描写,展示了作者对繁荣和成功的赞美,并寄托了对主人公的祝福和期望。同时,诗中运用了花朵的象征意义,通过与主人公的对比,强调了他的出众和优秀。整体而言,这首诗词以鲜明的形象和优美的语言描绘了繁荣景象,表达了作者的美好愿景和对成功的向往。

全诗拼音读音对照参考


diǎn jiàng chún
点绛唇
dài xí huá yán, jiā bīn huán jí sān qiān lǚ.
玳席华筵,嘉宾环集三千履。
lán gāo fēn zhǐ.
兰膏芬芷。
yī cù hóng lián lǐ.
一簇红莲里。
huā fù yù láng, rǎn rǎn qīng shān.
花覆玉郎,苒苒青衫_。
xián qīng qǐ.
咸倾企。
xiǎo dēng kē dì.
小登科第。
yǒu dǐ xīn táo lǐ.
有底新桃李。

“玳席华筵”平仄韵脚


拼音:dài xí huá yán
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “玳席华筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玳席华筵”出自廖行之的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。