“鬓丝同纽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   廖行之

鬓丝同纽”出自宋代廖行之的《点绛唇》, 诗句共4个字。

玉树芝兰,冰清况有闺房秀。
画堂如昼。
相对倾醇酎。
合_同牢,二姓欢佳耦。
凭谁手。
鬓丝同纽
共祝齐眉寿。

诗句汉字解释

《点绛唇》是一首宋代的诗词,作者是廖行之。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉树芝兰,冰清况有闺房秀。
画堂如昼。相对倾醇酎。
合心同牢,二姓欢佳耦。
凭谁手。鬓丝同纽。
共祝齐眉寿。

诗意:
这首诗描绘了一对美好的夫妻之间的情感。诗中使用了一系列美丽而富有象征意义的词语,来表达两人之间的深情和幸福。

赏析:
首先,诗中的"玉树芝兰"和"冰清"等词语,用来形容女子的美貌和纯洁。这些词语都是传统文化中常用的形容词,代表着高尚的品质和优雅的气质。作者通过这些词语,展示了妻子的美丽和高贵。

诗的下半部分描述了夫妻之间的深情和默契。"画堂如昼"表明他们的家庭和睦,和谐宜人。"相对倾醇酎"则表达了两人相互倾诉心声、共同分享欢乐的情景。"合心同牢"表明两人的心意相通,彼此相爱。"二姓欢佳耦"指的是两个姓氏的人结合在一起,欢乐地生活在一起。

接下来的两句"凭谁手。鬓丝同纽"表达了夫妻之间的深情厚谊。无论是手牵手还是鬓发纠缠,两人都紧密相连,表示彼此的情感牢不可破。

最后一句"共祝齐眉寿"表达了夫妻共同祝愿能够长寿健康,共度美好的一生。

整首诗通过精心选择的词语和构思,展示了作者对夫妻情感的赞美和祝福,同时也体现了宋代文人对美好婚姻和家庭生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


diǎn jiàng chún
点绛唇
yù shù zhī lán, bīng qīng kuàng yǒu guī fáng xiù.
玉树芝兰,冰清况有闺房秀。
huà táng rú zhòu.
画堂如昼。
xiāng duì qīng chún zhòu.
相对倾醇酎。
hé tóng láo, èr xìng huān jiā ǒu.
合_同牢,二姓欢佳耦。
píng shuí shǒu.
凭谁手。
bìn sī tóng niǔ.
鬓丝同纽。
gòng zhù qí méi shòu.
共祝齐眉寿。

“鬓丝同纽”平仄韵脚


拼音:bìn sī tóng niǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “鬓丝同纽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓丝同纽”出自廖行之的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。