中文译文:
雪山峻岭高耸,青松白雪相映。千峰万壑奇丽,却无鸟鸣声。好像群贤聚会,一同拜访九仙,中有玉京城。眼前的尘嚣烦扰远去,胸中的功名利禄变得微不足道。在云山旁,烟水畔,我肯与你结盟。传呼时不要大声喊叫,唯恐惊扰方外的仙境。我羡慕林泉胜景的美丽,如果能够回归田园的生活,就算是实现了一生的愿望。这些感悟只是我自己领悟,也许能够为你倾诉。
诗意:
这首诗是宋代诗人京镗为永康白使君游青城而作的水调歌头,表达了诗人对大自然山水的赞美和对清静境地的向往。诗中描绘了雪山峻岭,青松白雪相映,千峰万壑奇丽,但却没有鸟鸣声,寂静无声,这种宁静的感觉使诗人感到舒适和安宁。诗人希望能够与同伴一同游览这美景,拜访九位仙人中的玉京城,但同时也希望传呼时要轻声细语,不要惊扰到这方外的仙境。在这个清静的境地中,诗人感悟到功名利禄的微不足道,向往回归田园的生活,享受自然的美好。
赏析:
这首诗以自然景观为主要描绘对象,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对自然的感悟和向往。诗中使用了大量的山水描写,如“雪岭倚空白,霜柏傲寒青”,“千岩万壑奇秀”,“云山旁,烟水畔”,这些描写让读者感受到了大自然的美妙和壮美。诗中也充满了禅意和清静之感,如“禽鸟寂无声”,“眼底尘嚣远,胸次利名轻”,让人感受到了一种宁静和超然的境界。同时,诗人也表达了对功名利禄的淡漠和对田园生活的向往,这种思想在宋代的文学中也很常见。总之,这首诗既表达了对自然美景的赞美,也表达了对清静境地和田园生活的向往,具有一定的思想内涵和文化价值。
全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu fèng péi yǒng kāng bái shǐ jūn yóu qīng chéng zài cì yùn
水调歌头(奉陪永康白使君游青城再次韵)
xuě lǐng yǐ kòng bái, shuāng bǎi ào hán qīng.
雪岭倚空白,霜柏傲寒青。
qiān yán wàn hè qí xiù, qín niǎo jì wú shēng.
千岩万壑奇秀,禽鸟寂无声。
hǎo shì qún xián sì jí, tóng fǎng bǎo xiān jiǔ shì, zhōng yǒu yù jīng chéng.
好是群贤四集,同访宝仙九室,中有玉京城。
yǎn dǐ chén xiāo yuǎn, xiōng cì lì míng qīng.
眼底尘嚣远,胸次利名轻。
yún shān páng, yān shuǐ pàn, kěn yú méng.
云山旁,烟水畔,肯渝盟。
chuán hū xiū yào hè dào, fāng wài kǒng cāi jīng.
传呼休要喝道,方外恐猜惊。
yǎ xiàn lín quán shèng gài, tǎng suì tián yuán guī jì, zhì yuàn zú píng shēng.
雅羡林泉胜概,倘遂田园归计,志愿足平生。
cǐ yì zhǐ zì jiě, liáo fù wèi jūn qīng.
此意只自解,聊复为君倾。
“霜柏傲寒青”平仄韵脚
拼音:shuāng bǎi ào hán qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论