“蒸湘平远”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒸湘平远”出自宋代王炎的《水调歌头(登石鼓合江亭)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhēng xiāng píng yuǎn,诗句平仄:平平平仄。

全诗阅读

千里倦游客,老眼厌尘烟。
蒸湘平远,他处无此好江山。
把酒一听欸乃,过了黄花时节,水国倍生寒。
输与沧浪叟,长伴白鸥闲。
傍江亭,穷杳霭,踞_岩。
水深石冷,闻道别有洞中天。
待倩灵妃调曲,唤起冯夷短舞,从此问群仙。
云海渺无际,波涌缓移船。


《水调歌头(登石鼓合江亭)》王炎 翻译、赏析和诗意


《水调歌头(登石鼓合江亭)》是一首宋代王炎创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
千里倦游客,老眼厌尘烟。
蒸湘平远,他处无此好江山。
把酒一听欸乃,过了黄花时节,水国倍生寒。
输与沧浪叟,长伴白鸥闲。
傍江亭,穷杳霭,踞_岩。
水深石冷,闻道别有洞中天。
待倩灵妃调曲,唤起冯夷短舞,从此问群仙。
云海渺无际,波涌缓移船。

诗意:
这首诗描绘了一位旅行的游客,他已经走了千里之遥,感到疲倦和对尘烟的厌倦。他认为湖南的风景平远,没有其他地方的美景可比。他举起酒杯,想象自己度过了黄花时节,而水国(指湖南)却倍感寒冷。他与沧浪老人一起度过了很长时间,陪伴着白鸥自在地闲逛。他站在江亭旁边,远远望去,只能看到一片茫茫霭气,似乎有一座隐藏在岩石中的天空。他期待着美丽的灵妃奏乐,唤起冯夷(指冯唐)的短舞,自此与众多仙人交流。云海无边,波涌缓慢地推动着船只。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,表达了游客对旅途的疲惫和对现实世界的厌倦,同时展示了他对湖南美景的赞美。诗中通过对景象的描绘,展现了作者对江山的独特感悟。他与沧浪叟和白鸥的交往显示出他与自然融为一体,与他们一起度过了很长时间。江亭、岩石、水深和石冷等意象揭示了作者对自然环境的深刻感受。他期待着灵妃的音乐和冯夷的舞蹈,表达了对仙境的向往和对超越凡俗的追求。最后的描绘中,云海和波涌的景象给人以广袤、悠远的感受,使读者仿佛置身于广阔的自然之中。

这首诗以自然景观为背景,情感真挚,意境优美。通过对自然景色的描绘,表达了作者对旅途的疲惫和对现实世界的厌倦,同时展示了他对湖南美景的赞美。诗中的意象丰富多样,有湖南的山水景色、江亭的霭气、水深石冷等,以及对灵妃、冯夷等仙境的向往,给人以广阔、悠远的感受。整首诗抒发了作者对自然、对追求美好与超越的向往之情,给人以思索和遐想的空间。

《水调歌头(登石鼓合江亭)》王炎 拼音读音参考


shuǐ diào gē tóu dēng shí gǔ hé jiāng tíng
水调歌头(登石鼓合江亭)

qiān lǐ juàn yóu kè, lǎo yǎn yàn chén yān.
千里倦游客,老眼厌尘烟。
zhēng xiāng píng yuǎn, tā chǔ wú cǐ hǎo jiāng shān.
蒸湘平远,他处无此好江山。
bǎ jiǔ yī tīng ǎi nǎi, guò le huáng huā shí jié, shuǐ guó bèi shēng hán.
把酒一听欸乃,过了黄花时节,水国倍生寒。
shū yǔ cāng láng sǒu, zhǎng bàn bái ōu xián.
输与沧浪叟,长伴白鸥闲。
bàng jiāng tíng, qióng yǎo ǎi, jù yán.
傍江亭,穷杳霭,踞_岩。
shuǐ shēn shí lěng, wén dào bié yǒu dòng zhōng tiān.
水深石冷,闻道别有洞中天。
dài qiàn líng fēi diào qū, huàn qǐ féng yí duǎn wǔ, cóng cǐ wèn qún xiān.
待倩灵妃调曲,唤起冯夷短舞,从此问群仙。
yún hǎi miǎo wú jì, bō yǒng huǎn yí chuán.
云海渺无际,波涌缓移船。

“蒸湘平远”平仄韵脚


拼音:zhēng xiāng píng yuǎn

平仄:平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿  

网友评论


王炎

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。