“锦鞯去后”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨冠卿

锦鞯去后”出自宋代杨冠卿的《垂丝钓》, 诗句共4个字。

翠帘昼卷。
庭花日影初转。
酒力未醒,眉黛还敛。
停歌扇。
背画阑倚遍。
情无限。
怅韶华又晚。
锦鞯去后,愁宽珠袖金钏。
碧云信远。
难托西楼雁。
空写银筝怨。
肠欲断。
更落红万点。

诗句汉字解释

《垂丝钓》是一首宋代诗词,作者是杨冠卿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠帘昼卷。庭花日影初转。
翠色的帘幕在白昼卷起,庭院的花朵在阳光下刚刚转动。

酒力未醒,眉黛还敛。停歌扇。
酒劲尚未醒,眉毛眼线仍未打开,停下歌声扇子搁置。

背画阑倚遍。情无限。怅韶华又晚。
背靠在画栏上倚看遍,情感无限。怅惜美好时光又逝晚了。

锦鞯去后,愁宽珠袖金钏。
彩色的鞍辔已经离去,愁苦填满了佩戴珍珠袖扣的手臂。

碧云信远。难托西楼雁。
碧蓝的云彩传递遥远的信息,难以托付给西楼的雁儿。

空写银筝怨。肠欲断。更落红万点。
空悬着写有银色筝音的怨歌,内心痛苦到快要断肠。更有无数红花飘落。

这首诗词描绘了一种寂寞、怅惘和思念的情感。诗人描述了一个美丽的场景,翠帘卷起,花朵转动,但是诗人内心却感到苦闷和失落。他喝醉了酒,眉黛紧锁,停下歌声,情感无限。他倚在画栏上,怅惜美好时光的逝去。彩色的鞍辔已经离去,留下了愁苦和痛苦。他渴望传递他的思念,但是却无法托付给远去的雁儿。最后,他写下了一首银色筝音的怨歌,表达了内心的痛苦和无奈。整首诗充满了忧伤和凄美的意境,通过细腻的描写,展现了诗人内心的情感与思绪。

全诗拼音读音对照参考


chuí sī diào
垂丝钓
cuì lián zhòu juǎn.
翠帘昼卷。
tíng huā rì yǐng chū zhuǎn.
庭花日影初转。
jiǔ lì wèi xǐng, méi dài hái liǎn.
酒力未醒,眉黛还敛。
tíng gē shàn.
停歌扇。
bèi huà lán yǐ biàn.
背画阑倚遍。
qíng wú xiàn.
情无限。
chàng sháo huá yòu wǎn.
怅韶华又晚。
jǐn jiān qù hòu, chóu kuān zhū xiù jīn chuàn.
锦鞯去后,愁宽珠袖金钏。
bì yún xìn yuǎn.
碧云信远。
nán tuō xī lóu yàn.
难托西楼雁。
kōng xiě yín zhēng yuàn.
空写银筝怨。
cháng yù duàn.
肠欲断。
gèng luò hóng wàn diǎn.
更落红万点。

“锦鞯去后”平仄韵脚


拼音:jǐn jiān qù hòu
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “锦鞯去后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦鞯去后”出自杨冠卿的 《垂丝钓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨冠卿

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。