诗词:《前调》
细雨落檐花,
帘卷金泥红湿。
楼外远山横翠,
染修眉愁碧。
旧游春梦了无痕,
香尘暗瑶瑟。
凭仗青鸾飞去,
问新来消息。
中文译文:
细雨从屋檐上落下,
窗帘卷起,泥土红湿。
楼外的远山横亘着翠绿,
映染着我愁眉的碧色。
往日的游玩已无痕迹,
香尘笼罩着古琴。
依靠着青鸾飞去的消息,
询问着新的归来。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代杨冠卿的作品,描绘了一幅雨中春景的画面,以及诗人对过去和未来的思考。
诗的开头以细雨落在檐花上为景,展现了春雨的细腻柔情。帘卷金泥红湿,形容了窗帘被雨水打湿的情景,给人一种闲适而温暖的感觉。
接着描绘了楼外远山横翠的景色,远山融入了春雨的氛围,给人以清新和生机的感觉。染修眉愁碧,表达了诗人内心的忧愁和思绪。
下一段表达了对过去的回忆和无奈。旧游春梦了无痕,香尘暗瑶瑟。诗人感慨往日的游玩已经消逝,留下的只是一抹淡淡的香尘,以及古琴的暗淡光泽。这里通过音乐的意象,加深了对时光流转和岁月变迁的思考。
诗的结尾,诗人凭仗着青鸾(传说中的神鸟)飞去的消息,问询新的归来。这里可以理解为诗人期待着新的变化和希望,以及对未来的关注和期许。
整首诗以细腻的描写和深情的意象,表达了诗人对过去时光的怀念和对未来的期待。通过自然景物的描绘和情感的交融,展现了人与自然、人与时光的关系,给读者带来了一种静谧而富有思考的意境。
qián diào
前调
xì yǔ luò yán huā, lián juǎn jīn ní hóng shī.
细雨落檐花,帘卷金泥红湿。
lóu wài yuǎn shān héng cuì, rǎn xiū méi chóu bì.
楼外远山横翠,染修眉愁碧。
jiù yóu chūn mèng liǎo wú hén, xiāng chén àn yáo sè.
旧游春梦了无痕,香尘暗瑶瑟。
píng zhàng qīng luán fēi qù, wèn xīn lái xiāo xī.
凭仗青鸾飞去,问新来消息。
拼音:wèn xīn lái xiāo xī
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职