《忆秦娥(雪中拥琴对梅花寓言)》是宋代杨冠卿所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风恶。雪花乱舞穿帘幕。
寒侵绿绮,音断弦索。
宫梅已破香红萼。
梅妆想称伊梳掠,
伊梳掠十分全似,旧时京洛。
诗意:
这首诗以雪中拥琴、对梅花寓言的方式来表达作者对逝去的时光和美好回忆的怀念之情。诗中描述了东风凛冽、雪花纷飞的景象,寒冷的气息透过帘幕侵入室内,使得琴弦断裂,音乐中断。宫廷中的梅花已经凋零,花瓣破碎,只剩下香气残留。而作者回忆起过去的美好时光,心中想象着过去的容颜和仪态,似乎看到了过去京都的繁华盛景。
赏析:
这首诗通过雪中拥琴和对梅花的描写,表达了作者对逝去时光的怀念和对美好回忆的追忆之情。诗中的"东风恶"暗示着寒冷的冬天,雪花纷飞,给人一种凄凉之感。"穿帘幕"意味着寒风透过帘幕渗入室内,象征着时光的流逝和岁月的冷酷。"寒侵绿绮"描述了梅花受到严寒的侵袭,美丽的花朵逐渐凋零。"音断弦索"则象征着美妙的音乐声在冷风中消失,既有琴弦断裂的意象,也可理解为美好时光的逝去。"宫梅已破香红萼"描绘了宫廷中的梅花已经凋零,只剩下香气在空气中弥散,暗示着美好时光已成过去。"梅妆想称伊梳掠"表达了作者对过去美丽时光的怀念,想象着过去的容颜和仪态。"伊梳掠十分全似,旧时京洛"则将回忆带入到了旧时的京都,回忆起那个繁华的时代。
整首诗以寒冷的冬天、凋零的梅花和逝去的美好时光为主题,通过对景物的描写和回忆的想象,表达了作者对逝去时光的留恋之情。这首诗词运用了对比和象征的手法,通过寒冷的冬雪和凋零的梅花来寄托作者内心的感慨和情感,给人一种凄美、忧伤的诗意。同时,通过"伊梳掠十分全似,旧时京洛"的描写,也展现了宋代文人对过去盛世的怀念和对时光流转的感叹《忆秦娥(雪中拥琴对梅花寓言)》是宋代杨冠卿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风凶猛,雪花纷飞穿过帘幕。
寒意侵入绿色的绮罗,音乐的琴弦断裂。
宫廷中的梅花已凋零,香气散去。
梅花的妆容使我想起秦娥的发鬓。
秦娥的发鬓非常相似,仿佛是在旧时的京洛。
诗意:
这首诗以雪中拥琴、对梅花的寓言方式,抒发了作者对逝去时光和美好回忆的怀念之情。诗中描述了东风凛冽,雪花纷飞的景象,寒冷的气息穿过帘幕侵入室内,使得琴弦断裂,音乐戛然而止。宫廷中的梅花已经凋零,花瓣破碎,只剩下香气弥散。而作者回忆起过去的美好时光,心中想象着过去的容颜和仪态,仿佛看到了过去京都的繁华景象。
赏析:
这首诗通过雪中拥琴和对梅花的描绘,表达了作者对逝去时光的怀念和对美好回忆的追思之情。诗中的"东风凶猛"暗示着寒冷的冬天,雪花纷飞,给人一种凄凉的感觉。"穿过帘幕"意味着寒风透过帘幕渗入室内,象征着时光的流逝和岁月的冷酷。"寒意侵入绿色的绮罗"描绘了梅花受到严寒的侵袭,美丽的花朵逐渐凋零。"音乐的琴弦断裂"象征着美妙的音乐声在冷风中消失,既有琴弦断裂的意象,也可理解为美好时光的逝去。"宫廷中的梅花已凋零,香气散去"描绘了宫廷中的梅花已经凋零,只剩下香气在空气中弥散,暗示着美好时光已成过去。"梅花的妆容使我想起秦娥的发鬓"表达了作者对过去美好时光的怀念,想象着过去的容颜和仪态。"秦娥的发鬓非常相似,仿佛是在旧时的京洛"则将回忆带入到了旧时的京都,回忆起那个繁华的时代。
整首诗以寒冷的冬天、凋零的梅花和逝去的美好时光为主题,通过对景物的描绘和回忆的想象,表达了作者对逝去时光的留恋之情。这首诗词运用了对比和象征的手法,通过寒冷的冬雪和凋零的梅
yì qín é xuě zhōng yōng qín duì méi huā yù yán
忆秦娥(雪中拥琴对梅花寓言)
dōng fēng è.
东风恶。
xuě huā luàn wǔ chuān lián mù.
雪花乱舞穿帘幕。
chuān lián mù.
穿帘幕。
hán qīn lǜ qǐ, yīn duàn xián suǒ.
寒侵绿绮,音断弦索。
gōng méi yǐ pò xiāng hóng è.
宫梅已破香红萼。
méi zhuāng xiǎng chēng yī shū lüè.
梅妆想称伊梳掠。
yī shū lüè shí fēn quán shì, jiù shí jīng luò.
伊梳掠十分全似,旧时京洛。
拼音:gōng méi yǐ pò xiāng hóng è
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药