《水龙吟(次年南涧用前韵为仆寿·仆与公生日相去一日,再和以寿南涧)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉皇殿阁微凉,
看公重试薰风手。
高门画戟,桐阴阁道,
青青如旧。
兰佩空芳,蛾眉谁妒,
无言搔首。
甚年年却有,
呼韩塞上,人争问、公安否。
金印明年如斗。
向中州、锦衣行昼。
依然盛事,貂蝉前后,
凤麟飞走。
富贵浮云,我评轩冕,
不如杯酒。
待从公,痛饮岁,
伴庄椿寿。
诗意:
这首诗描述了辛弃疾对友人的赞颂和对时光流转的感慨。诗人在玉皇殿里感受微凉的氛围,观赏着友人公重试薰风的技艺。高门上画满战戟,桐阴下有通往阁道的路,一切青翠依旧。兰花的香气空悬,蛾眉的美丽引来嫉妒,但无言搔首。诗中提到呼韩塞,人们纷纷询问友人公的安危。明年的金印像星斗一样辉煌。友人将前往中州,穿着锦衣白昼行走。盛事仍在继续,貂蝉前后翩然而去,凤凰与麒麟飞翔。富贵如同浮云,诗人认为评说官位不如举杯畅饮。诗人期待与友人共度岁月,陪伴友人度过长寿的岁月。
赏析:
辛弃疾以细腻的笔触描绘了友人公的风采和盛况,表达了对友人的敬仰和思念之情。他以玉皇殿为背景,通过描绘微凉的气氛,表现了时光的流转和岁月的变迁。高门上画戟象征着友人公的英勇与威严,桐阴下的阁道则展示了友人的高贵与深邃。兰花的香气和蛾眉的美丽,象征着友人公的魅力和令人嫉妒的品质。诗中提到的呼韩塞上,表明友人公的声名远播,人们纷纷询问他的消息。金印明年如斗,预示着友人公的地位将更加显赫。锦衣行昼,展示了友人公的威仪与荣耀。诗中的貂蝉和凤麟是中国古代文化中的象征,用以形容友人公的美貌和高贵。诗人通过对友人公的赞颂,表达了自己对权势和财富的淡漠态度,认为与友人共度时光、共饮美酒才是真正的快乐和幸快。整首诗以优美的语言和细腻的描写,传达了对友人的赞美和对浮华世俗的冷眼旁观,表达了辛弃疾独特的价值观和对真挚情谊的珍视。
全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín cì nián nán jiàn yòng qián yùn wèi pū shòu pū yǔ gōng shēng rì xiāng qù yī rì, zài hé yǐ shòu nán jiàn
水龙吟(次年南涧用前韵为仆寿·仆与公生日相去一日,再和以寿南涧)
yù huáng diàn gé wēi liáng, kàn gōng zhòng shì xūn fēng shǒu.
玉皇殿阁微凉,看公重试薰风手。
gāo mén huà jǐ, tóng yīn gé dào, qīng qīng rú jiù.
高门画戟,桐阴阁道,青青如旧。
lán pèi kōng fāng, é méi shuí dù, wú yán sāo shǒu.
兰佩空芳,蛾眉谁妒,无言搔首。
shén nián nián què yǒu, hū hán sāi shàng, rén zhēng wèn gōng ān fǒu.
甚年年却有,呼韩塞上,人争问、公安否。
jīn yìn míng nián rú dòu.
金印明年如斗。
xiàng zhōng zhōu jǐn yī xíng zhòu.
向中州、锦衣行昼。
yī rán shèng shì, diāo chán qián hòu, fèng lín fēi zǒu.
依然盛事,貂蝉前后,凤麟飞走。
fù guì fú yún, wǒ píng xuān miǎn, bù rú bēi jiǔ.
富贵浮云,我评轩冕,不如杯酒。
dài cóng gōng, tòng yǐn suì, bàn zhuāng chūn shòu.
待从公,痛饮岁,伴庄椿寿。
“金印明年如斗”平仄韵脚
拼音:jīn yìn míng nián rú dòu
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。