“笑驱锋镝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

笑驱锋镝”出自宋代辛弃疾的《满江红(贺王宣子产湖南寇)》, 诗句共4个字。

笳鼓归来,举鞭问、何如诸葛。
人道是、匆匆五月,渡泸深入。
白羽风生貔虎噪,青溪路断猩鼯泣。
早红尘、一骑落平冈,捷书急。
三万卷,龙韬客。
浑未得,文章力。
把诗书马上,笑驱锋镝
金印明年如斗大,貂蝉却自兜鍪出。
待刻公、勋业到□云浯溪石。

诗句汉字解释

《满江红(贺王宣子产湖南寇)》是宋代辛弃疾的一首诗词。这首诗描述了作者对王宣子在湖南平定寇乱的赞颂和祝贺。

诗词的中文译文如下:

笳鼓归来,举鞭问,何如诸葛。
人道是,匆匆五月,渡泸深入。
白羽风生貔虎噪,青溪路断猩鼯泣。
早红尘,一骑落平冈,捷书急。
三万卷,龙韬客。浑未得,文章力。
把诗书马上,笑驱锋镝。
金印明年如斗大,貂蝉却自兜鍪出。
待刻公,勋业到□云浯溪石。

诗意和赏析:
这首诗词以赞颂王宣子在湖南平定寇乱的豪情壮志为主题。诗人通过描绘壮丽的场景和英雄的形象,表达了对王宣子的敬仰和祝贺之情。

诗的开头“笳鼓归来,举鞭问,何如诸葛。”是在称赞王宣子英勇善战,有着出色的军事才能,堪比诸葛亮的英雄形象。

接下来的几句中,“白羽风生貔虎噪,青溪路断猩鼯泣。早红尘,一骑落平冈,捷书急。”描绘了王宣子领导的军队勇猛无敌,战胜敌人后凯旋而归的场景。这里的“白羽风生”指的是战旗在风中猎猎招展,象征着胜利与威武。而“猩鼯泣”是指被战胜的敌人哭泣,震惊于王宣子的威名。

诗的结尾部分“金印明年如斗大,貂蝉却自兜鍪出。待刻公,勋业到□云浯溪石。”表达了对王宣子的期望和祝愿。金印象征着王宣子获得的功绩将会被明代朝廷所赏识和认可。而“貂蝉”则是指美女,这里表示即使传说中的美女貂蝉也无法阻挡王宣子的威名。最后一句表达了诗人对王宣子功业的期待,希望他的勋绩能铭刻于云浯溪石上,流传千古。

整首诗词通过描绘战场的英雄壮丽景象,表达了对王宣子的敬佩和祝贺之情,同时也展现了辛弃疾对忠诚和英雄主义的崇尚。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng hè wáng xuān zǐ chǎn hú nán kòu
满江红(贺王宣子产湖南寇)
jiā gǔ guī lái, jǔ biān wèn hé rú zhū gě.
笳鼓归来,举鞭问、何如诸葛。
rén dào shì cōng cōng wǔ yuè, dù lú shēn rù.
人道是、匆匆五月,渡泸深入。
bái yǔ fēng shēng pí hǔ zào, qīng xī lù duàn xīng wú qì.
白羽风生貔虎噪,青溪路断猩鼯泣。
zǎo hóng chén yī qí luò píng gāng, jié shū jí.
早红尘、一骑落平冈,捷书急。
sān wàn juǎn, lóng tāo kè.
三万卷,龙韬客。
hún wèi dé, wén zhāng lì.
浑未得,文章力。
bǎ shī shū mǎ shàng, xiào qū fēng dí.
把诗书马上,笑驱锋镝。
jīn yìn míng nián rú dǒu dà, diāo chán què zì dōu móu chū.
金印明年如斗大,貂蝉却自兜鍪出。
dài kè gōng xūn yè dào yún wú xī shí.
待刻公、勋业到□云浯溪石。

“笑驱锋镝”平仄韵脚


拼音:xiào qū fēng dí
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

网友评论


* “笑驱锋镝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑驱锋镝”出自辛弃疾的 《满江红(贺王宣子产湖南寇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。