“醉舞狂歌欲倒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

醉舞狂歌欲倒”出自宋代辛弃疾的《水调歌头(汤坡见和、用韵为谢)》, 诗句共6个字。

白日射金阙,虎豹九关开。
见君谏疏频上,高论挽天回。
千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。
政恐不免耳,消息日边来。
笑吾庐,门掩草,径封苔。
未应两手无用,要把蟹螯杯。
说剑论诗余事,醉舞狂歌欲倒,老子颇堪哀。
白发宁有种,一一醒时栽。

诗句汉字解释

《水调歌头(汤坡见和、用韵为谢)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白日射金阙,虎豹九关开。
白昼阳光照耀着皇宫的金阙,豪华的九重城门张开。
见君谏疏频上,高论挽天回。
每次看到你的谏言屡屡上奏,高深的言论扭转着国家的命运。
千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。
历史上的忠诚和勇气,经历了千古的战乱和瘴雨蛮荒,不必惊讶和猜测。
政恐不免耳,消息日边来。
政治的变幻不可避免,新的消息每天都传来。
笑吾庐,门掩草,径封苔。
我笑着看着自己的家,门掩着长满了草,小径上铺满了青苔。
未应两手无用,要把蟹螯杯。
现在还不应该束手无策,要拿起蟹钳杯尽情畅饮。
说剑论诗余事,醉舞狂歌欲倒,老子颇堪哀。
聊以剑谈诗,余下的事情,喝得醉醺醺地舞蹈狂歌,真是让我感到悲哀。
白发宁有种,一一醒时栽。
白发不是自然而然的生长,而是一次次的触动后才显露出来。

这首诗词以辛弃疾充满豪情壮志的风格表达了对时局的忧虑和对个人命运的思考。作者通过描绘皇宫金阙、九重关隘等壮丽景象,表达了对国家命运的关切。他提到了历史上忠诚和勇气的传世,以及政治变革的不可避免性和信息的迅速传播。在最后几句中,辛弃疾以自嘲的语气表达了对个人命运的无奈和对时光流逝的感慨。

整首诗以豪放激昂的语言揭示了作者对时局的忧虑和对个人命运的思考,充满了辛弃疾独特的个性和豪情壮志。这首诗词也展现了辛弃疾对历史和政治的关注,同时也透露出对个人命运和时光流逝的深深忧虑。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu tāng pō jiàn hé yòng yùn wèi xiè
水调歌头(汤坡见和、用韵为谢)
bái rì shè jīn quē, hǔ bào jiǔ guān kāi.
白日射金阙,虎豹九关开。
jiàn jūn jiàn shū pín shàng, gāo lùn wǎn tiān huí.
见君谏疏频上,高论挽天回。
qiān gǔ zhōng gān yì dǎn, wàn lǐ mán yān zhàng yǔ, wǎng shì mò jīng cāi.
千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。
zhèng kǒng bù miǎn ěr, xiāo xī rì biān lái.
政恐不免耳,消息日边来。
xiào wú lú, mén yǎn cǎo, jìng fēng tái.
笑吾庐,门掩草,径封苔。
wèi yīng liǎng shǒu wú yòng, yào bǎ xiè áo bēi.
未应两手无用,要把蟹螯杯。
shuō jiàn lùn shī yú shì, zuì wǔ kuáng gē yù dào, lǎo zi pō kān āi.
说剑论诗余事,醉舞狂歌欲倒,老子颇堪哀。
bái fà níng yǒu zhǒng, yī yī xǐng shí zāi.
白发宁有种,一一醒时栽。

“醉舞狂歌欲倒”平仄韵脚


拼音:zuì wǔ kuáng gē yù dào
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号  

网友评论


* “醉舞狂歌欲倒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉舞狂歌欲倒”出自辛弃疾的 《水调歌头(汤坡见和、用韵为谢)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。