“吴娃粉阵恨谁知”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

吴娃粉阵恨谁知”出自宋代辛弃疾的《最高楼(和杨民瞻席上用前韵赋牡丹)》, 诗句共7个字。

西园买,谁载万金归。
多病胜游稀。
风斜画烛天香夜,凉生翠盖酒酣时。
待重寻,居士谱,谪仙诗。
看黄底、御袍元自贵。
看红底、状元新得意。
如斗大,只花痴。
汉妃翠被娇无奈,吴娃粉阵恨谁知
但纷纷,蜂蝶乱,送春迟。

诗句汉字解释

《最高楼(和杨民瞻席上用前韵赋牡丹)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西园买,谁载万金归。
多病胜游稀。
风斜画烛天香夜,
凉生翠盖酒酣时。
待重寻,居士谱,
谪仙诗。
看黄底、御袍元自贵。
看红底、状元新得意。
如斗大,只花痴。
汉妃翠被娇无奈,
吴娃粉阵恨谁知。
但纷纷,蜂蝶乱,
送春迟。

诗意和赏析:
这首诗词以牡丹花为题材,表达了辛弃疾对花魁之美以及人生的感慨和思考。诗中描绘了一幅花园购买牡丹的场景,但诗人意味深长地通过描写花园的美景和情境来表达更深层次的思考。

诗的开篇,诗人描述了自己花高价购买牡丹的情景,暗示了牡丹的珍贵和难得。接着,他提到自己多病而胜于稀少的游览,抒发了自己身体不佳的苦闷之情。风斜画烛天香夜,凉生翠盖酒酣时,通过描绘夜晚的花园景色和酒宴的热闹气氛,表现了诗人在这美好时刻的愉悦和享受。

诗的下半部分,诗人表达了对于名利的思考。他追求名利,但又感慨其中的虚幻和花痴。他提到黄底御袍和红底状元,分别代表了功名和才学的追求。然而,他认为这些追求都是虚幻的,只是花痴而已。

最后两句描述了宫廷中的女子和吴地的妓女,暗示着宫廷和妓院中的虚幻和悲凉。他们面对不同命运的束缚,表达了对于世俗的痛惜和思索。诗的结尾,蜂蝶纷纷,送春迟,表达了时光匆匆,春天的离去,时光的流转。

总体而言,这首诗词通过对牡丹花和它所代表的美丽与珍贵的描绘,展现了辛弃疾对于名利和世俗的思考,以及对时光流转的感慨。同时,诗中的意象和细腻的描写也增添了诗词的艺术魅力。

全诗拼音读音对照参考


zuì gāo lóu hé yáng mín zhān xí shàng yòng qián yùn fù mǔ dān
最高楼(和杨民瞻席上用前韵赋牡丹)
xī yuán mǎi, shuí zài wàn jīn guī.
西园买,谁载万金归。
duō bìng shèng yóu xī.
多病胜游稀。
fēng xié huà zhú tiān xiāng yè, liáng shēng cuì gài jiǔ hān shí.
风斜画烛天香夜,凉生翠盖酒酣时。
dài zhòng xún, jū shì pǔ, zhé xiān shī.
待重寻,居士谱,谪仙诗。
kàn huáng dǐ yù páo yuán zì guì.
看黄底、御袍元自贵。
kàn hóng dǐ zhuàng yuán xīn dé yì.
看红底、状元新得意。
rú dǒu dà, zhǐ huā chī.
如斗大,只花痴。
hàn fēi cuì bèi jiāo wú nài, wú wá fěn zhèn hèn shéi zhī.
汉妃翠被娇无奈,吴娃粉阵恨谁知。
dàn fēn fēn, fēng dié luàn, sòng chūn chí.
但纷纷,蜂蝶乱,送春迟。

“吴娃粉阵恨谁知”平仄韵脚


拼音:wú wá fěn zhèn hèn shéi zhī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “吴娃粉阵恨谁知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴娃粉阵恨谁知”出自辛弃疾的 《最高楼(和杨民瞻席上用前韵赋牡丹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。