“不知清庙钟磬”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知清庙钟磬”出自宋代辛弃疾的《水调歌头(和德和上南涧韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù zhī qīng miào zhōng qìng,诗句平仄:仄平平仄平仄。

全诗阅读

上界足官府,公是地行仙。
青毡剑履旧物,玉立侍天颜。
莫怪新来白发,恐是当年柱下,道德五千言。
南涧旧活计,猿鹤且相安。
歌秦缶,宝康瓠,世皆然。
不知清庙钟磬,零落有谁编。
堪笑行藏用舍,试问山林钟鼎,底事有亏全。
再拜荷公赐,双鹤一千年。


诗词类型: 水调歌头

《水调歌头(和德和上南涧韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意


《水调歌头(和德和上南涧韵)》是宋代辛弃疾的一首诗词。这首诗词描述了一个官员的境遇和自身的感慨,表达了对时光流转和命运变迁的思考。

诗词的中文译文如下:
上界足官府,公是地行仙。
青毡剑履旧物,玉立侍天颜。
莫怪新来白发,恐是当年柱下,道德五千言。
南涧旧活计,猿鹤且相安。
歌秦缶,宝康瓠,世皆然。
不知清庙钟磬,零落有谁编。
堪笑行藏用舍,试问山林钟鼎,底事有亏全。
再拜荷公赐,双鹤一千年。

诗意和赏析:
这首诗词以辛弃疾自己的身份和境遇为背景,展示了他对官场生涯和人生沧桑的感慨。他自称是天界的官员,地位崇高如仙人。他描述了自己身上的青毡、剑履等官服,以及站在天帝面前侍奉的形象。然而,他也不禁感慨自己的岁月已过,白发新生,或许是当年曾站在柱下宣读道德经的时候,积累了五千言的道德智慧。

接下来,诗人将目光投向南涧,回忆起过去在那里生活的时光。南涧是他过去的职务所在地,他以猿和鹤的和谐相处来比喻那里的宁静与平和。他提到了歌秦缶、宝康瓠,这些都是古代的乐器,暗示着古代生活的美好。然而,他也表达了对清庙钟磬的担忧,不知道它们是否还存在,是否有人编写它们的音乐。这种担忧暗示着时光的流逝和文化的衰落。

诗的最后,辛弃疾表达了对行藏之道和庙堂之事的嘲笑。他质问山林中的钟鼎,是否也存在着虚假和损失。最后他再次向荷公表示感谢,并祈求双鹤长久的生命。

这首诗词以诗人自身的境遇为背景,通过对官场和人生的反思,展示了对时光流逝和命运变迁的深刻思考。辛弃疾以独特的表达方式,运用了比喻、象征等修辞手法,表达了对过去的怀念、对现实的嘲笑和对未来的祈愿,同时也反映了他对人生的独立思考和不同凡响的见解。

《水调歌头(和德和上南涧韵)》辛弃疾 拼音读音参考


shuǐ diào gē tóu hé dé hé shàng nán jiàn yùn
水调歌头(和德和上南涧韵)

shàng jiè zú guān fǔ, gōng shì dì xíng xiān.
上界足官府,公是地行仙。
qīng zhān jiàn lǚ jiù wù, yù lì shì tiān yán.
青毡剑履旧物,玉立侍天颜。
mò guài xīn lái bái fà, kǒng shì dāng nián zhù xià, dào dé wǔ qiān yán.
莫怪新来白发,恐是当年柱下,道德五千言。
nán jiàn jiù huó jì, yuán hè qiě xiāng ān.
南涧旧活计,猿鹤且相安。
gē qín fǒu, bǎo kāng hù, shì jiē rán.
歌秦缶,宝康瓠,世皆然。
bù zhī qīng miào zhōng qìng, líng luò yǒu shuí biān.
不知清庙钟磬,零落有谁编。
kān xiào xíng cáng yòng shě, shì wèn shān lín zhōng dǐng, dǐ shì yǒu kuī quán.
堪笑行藏用舍,试问山林钟鼎,底事有亏全。
zài bài hé gōng cì, shuāng hè yī qiān nián.
再拜荷公赐,双鹤一千年。

“不知清庙钟磬”平仄韵脚


拼音:bù zhī qīng miào zhōng qìng

平仄:仄平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十五径  

网友评论


辛弃疾

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。