《蝶恋花(用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英)》是宋代文学家辛弃疾的作品。这首诗描述了诗人对离别的思念之情以及对现实世俗的冷峻态度。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
莫向城头听漏点。
不要在城头听雨滴。
说与行人,默默情千万。
和行人交谈时,心中情感千万言语。
总是离愁无近远。
离别之忧伤总是无论距离远近都存在。
人间儿女空恩怨。
人世间的男女之间的情感如同空虚的恩怨。
锦绣心胸冰雪面。
华丽的心胸,冷如冰雪。
旧日诗名,会道空梁燕。
过去的诗名,如同空中飞翔的燕子,只会引起空洞的赞美。
倾盖未偿平日愿。
希望能够还去年的债,实现以前的愿望。
一杯早唱阳关劝。
一杯酒,早早地唱起阳关的歌谣,劝人赶早离去。
这首诗词表达了辛弃疾对离别的伤感和对世俗虚妄的冷漠态度。诗中的“莫向城头听漏点”意味着不要过于纠结于离别的伤痛,而是要坚强地面对现实。他认为人间的恩怨情愁都是虚幻的,如同“空恩怨”和“空梁燕”,毫无意义。他的心胸华丽而冷酷,不再为过去的荣誉和赞美所动容。最后,他以一杯酒勉励行人早日离去,不要再追忆过去的种种,而是积极面对未来。
整首诗词以简洁的语言表达了离别的伤感和对人世间虚妄的批判态度,展示了辛弃疾独特的情感和思想风格。
dié liàn huā yòng zhào wén dǐng tí jǔ sòng lǐ zhèng zhè tí xíng yùn sòng zhào yuán yīng
蝶恋花(用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英)
mò xiàng chéng tóu tīng lòu diǎn.
莫向城头听漏点。
shuō yǔ xíng rén, mò mò qíng qiān wàn.
说与行人,默默情千万。
zǒng shì lí chóu wú jìn yuǎn.
总是离愁无近远。
rén jiān ér nǚ kōng ēn yuàn.
人间儿女空恩怨。
jǐn xiù xīn xiōng bīng xuě miàn.
锦绣心胸冰雪面。
jiù rì shī míng, huì dào kōng liáng yàn.
旧日诗名,会道空梁燕。
qīng gài wèi cháng píng rì yuàn.
倾盖未偿平日愿。
yī bēi zǎo chàng yáng guān quàn.
一杯早唱阳关劝。
拼音:yī bēi zǎo chàng yáng guān quàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿