“当年得意如芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年得意如芳草”出自宋代辛弃疾的《虞美人·赋虞美人草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián dé yì rú fāng cǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

全诗阅读

当年得意如芳草
日日春风好。
拔山力尽忽悲歌。
饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。
贪看青青舞。
蓦然敛袂却亭亭。
怕是曲中犹带、楚歌声。


诗词类型:咏物 议论 虞美人

虞美人·赋虞美人草注释

[1]拔山:比喻力大。
[2]青青:兼谓鬓发,指虞姬。
[3]敛袂(mèi):整理衣袖,此言罢舞。亭亭:状形体挺拔。

虞美人·赋虞美人草鉴赏

  这首咏物词也是咏虞美人草的。立意和前篇相近,也是借咏虞美人草映带虞姬事,不同的是议论成分较前篇为重。词的上片写霸王别姬。是用对比手法来写的。开头两句写项羽春风得意。言其当年在全国反抗暴秦的浪潮中乘机起事,犹如芳草应运而生,春风得意,枝繁叶茂,成为西楚霸王,天下无敌。这两句以芳草喻项羽,既生动形象,富有诗情画意,又贴近词题,颇为得体。“拔山”承上启下,写其由强变弱,由盛转衰,化用项羽的悲歌,浑化无痕,并巧妙地引出结尾二句。“饮罢”二句写霸王别姬。言帐饮之后,彼此分离,而虞姬何以对待项羽呢?言外之意是说她只有以死酬知己,相从于地下,这就自然地过渡到下片去。词的下片咏虞美人草。“人间”二句言虞美人草为虞姬精诚所化,听到虞美人曲,就应拍而舞,千载之下,犹见其对项羽的精诚,世人不理解这一点,只是“贪看青青舞”,则辜负了虞美人的一片苦心。“暮然”句写虞美人草停止舞动。在这里,作者使用“敛袂”,写虞美人草静止不动,犹如美人整整衣袖,停止歌舞,既增加了意趣,又让人觉得格外生动。为什么虞美人停止舞动?“怕是曲中犹带、楚歌声”,引起虞姬怀旧情绪而不忍卒舞,用拟人笔法和心理描写的方式,推想虞美人草不舞的原因,赋予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蕴藉,真挚动人。

《虞美人·赋虞美人草》辛弃疾 拼音读音参考


yú měi rén fù yú měi rén cǎo
虞美人·赋虞美人草

dāng nián dé yì rú fāng cǎo.
当年得意如芳草。
rì rì chūn fēng hǎo.
日日春风好。
bá shān lì jìn hū bēi gē.
拔山力尽忽悲歌。
yǐn bà yú xī cóng cǐ nài jūn hé.
饮罢虞兮从此、奈君何。
rén jiān bù shí jīng chéng kǔ.
人间不识精诚苦。
tān kàn qīng qīng wǔ.
贪看青青舞。
mò rán liǎn mèi què tíng tíng.
蓦然敛袂却亭亭。
pà shì qǔ zhōng yóu dài chǔ gē shēng.
怕是曲中犹带、楚歌声。

“当年得意如芳草”平仄韵脚


拼音:dāng nián dé yì rú fāng cǎo

平仄:平平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


辛弃疾

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。