“十里水晶台榭”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

十里水晶台榭”出自宋代辛弃疾的《贺新郎》, 诗句共6个字。

三山雨中游西湖有怀赵丞相经始
翠浪吞平野。
挽天河谁来照影,卧龙山下。
烟雨偏宜晴更好,约略西施未嫁。
待细把江山图画。
千顷光中堆滟滪,似扁舟欲下瞿塘马。
中有句,浩难写。
诗人例入西湖社。
记风流重来手种,绿阴成也。
陌上游人夸故国,十里水晶台榭
更复道横空清夜。
粉黛中洲歌妙曲,问当年鱼鸟无存者。
堂上燕,又长夏。

诗句汉字解释

贺新郎·三山雨中游西湖翻译及注释

翻译
微风吹动着茂盛的庄稼,掀起了一道道翠绿的波浪,像海水一般地吞食了大片平原的土地。赵丞相以挽天河的力量,驯服了河水,乖乖的在卧龙山下流过;河水晶莹见底,像一面平平的镜子,有谁来照照影子呢?西湖真是美丽,烟雨濛笼的时候,给人以幽雅适意的感觉;清朗的天气,更给人以心旷神怡的享受。西湖你好像当年西施未嫁的妙龄女郎,那么叫人心醉神迷。可惜,在此以前这个地方却荒芜的不成样子,只有等待着赵丞相把这片江山仔细地图谋描绘。在水光里有千顷那么大的石头,像长江里瞿塘峡里的滟滪堆,它轻快的像的一匹快马,又像一叶扁舟顺流而下,奔向南湖而去。整治西湖的种种责难,实在难以言明。
诗人们按照条例加入了西湖诗社。要记住,我们能以在这个景色迷人的西湖享受着饮酒赋诗,歌舞游乐的风流韵事,是因为赵丞相整治西湖的功劳,而且又重来亲手栽种柳杉树,这些树都已经长成翠绿的浓阴了。在田陌上行走的客人们,夸说着闽中国的故事:在这周围十几里的西湖的水面上,王延钧修建了水晶宫和楼台水榭,从宫中到西湖,在空中架设了复道,国王、后妃和宫女们整夜的来往不休。宫女们在水晶宫里歌唱着王后陈金凤谱制的《乐游曲》。所有这些繁华盛况,已经成为过去了。问问当年的鱼鸟有没有生存下来的?没有了。现在,只有燕子在堂上垒窠筑巢生儿育女,过着漫长的夜天。

注释
⑴三山:福州城内有越王山、九仙山、乌石山,故郡有三山之名。赵丞相:《宋史·赵汝愚传》:“赵汝愚字子直,汉恭宪王元佐七世孙,居饶之余干县。……早有大志,每曰:‘大丈夫得汗青一幅纸,始不负此生。’擢进士第一。……孝宗方锐意恢复,始见,即陈自治之策,孝宗称善。……以集英殿修撰帅福建,……进直学士、制置四川兼知成都府。……进敷文阁学士,知福州。绍熙二年,召为吏部尚书。……除同知枢密院事,……为光禄大夫右丞相。”
⑵翠浪吞平野:水稻长势茂盛,一片翠绿,覆盖了原野,微风吹来,前伏后起,像波浪一样。
⑶挽天河:杜甫《洗兵马》:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。”天河:即银河。
⑷卧龙山:《淳熙三山志》:“卧龙山在北关外。旧记云:‘陈宝应(?)时,此山有巨石,无故自移。’有得爱亭、笺经台。”
⑸烟雨二句:苏轼《饮湖上初晴后雨》诗:“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”西施未嫁:这里是形容西湖像西施没有出嫁时的美。
⑹堆滟滪、瞿塘马:《太平寰宇记》:“滟滪堆周围二十丈,在蜀江中心瞿塘口。”李肇《唐国史补》卷下:“蜀之三峡,……皆险急之所,……四月五月为尤险时。故曰:‘滟滪大如马,瞿塘不可下;滟滪大如牛,瞿塘不可留;滟滪大如幞,瞿塘不可触。’”
⑺中有二句:《朱文公大全集》卷二十九《与赵汝愚书》:“去冬见议开湖事,熹谓须先计所废田若干,所溉田若干,所用工料若干,灼见利多害少,然后为之。后来但见匆匆兴役,至今议者犹以费多利少为疑。浮说万端,虽不足听,然恐亦初计之未审也。”又别集卷六《与林择之书》:“赵帅乆不得书,湖事想已毕,自此宜且安静,勿兴功役为佳。相见亦可力劝之也。”按据二书语意,知赵氏于开浚西湖事必曾遭若干责难,词中云云,必亦指此而言。
⑻西湖社:诗人们组织的诗社。据吴自牧《梦梁录》卷十九“社会”条:“文士有西湖诗社,此乃行都缙绅之士,及四方流寓儒人寄兴适情,赋咏脍炙人口,流传四方,非其他社集之比。”
⑼重来二句:据《淳熙三山志》:赵氏第一次帅闽事在淳熙九年至十二年,第二次在绍熙元年至二年。此谓赵氏再帅闽时,原先所种杉柳,已绿树成荫矣。
⑽故国:五代时王审知受梁封为闽王,所据地即福州。后其子鏻更建国称帝,为其时十国之一。
⑾水晶台榭:《十国春秋》:“闽王延钧于城西筑水晶宫,与其后陈金凤采莲湖中,后制《乐游曲》,宫女倚声歌之。”
⑿复道横空:《闽都记》:“西湖周围十数里,王延钧筑室其上,号水晶宫。时携后庭游宴,不出庄陌,乃由子城复道跨罗城而下,不数十步至其所。”
⒀粉黛:本为女子的化妆品,这里代指美女。白居易《长恨歌》:“杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”

贺新郎·三山雨中游西湖创作背景

  这首词写于绍熙三年(公元1192年),辛弃疾时年五十三岁,在福建提点刑狱任上。

贺新郎·三山雨中游西湖赏析

  词的上片写雨中游西湖所见。起首写西湖概貌。碧波连天,翠浪翻腾,气吞平野,虽然用字不多,却写得极有气势。二三句写雨中游。杜甫《洗兵马》说:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。”此处用其前句,言雨从天降犹如有人力挽天河之水使之落入西湖,在卧龙山下形成一片明镜,而游人的影子则从“镜”中倒映出来。作者不说来游西湖,而说不知何人在卧龙山下照影,既点出了出游地点,又不粘皮带骨,可以说是空灵慰藉。以上三句,一句写湖,一句写雨,一句写游,“三山雨中游西湖”之意已全部写出,下边则围绕这一中心,渲染铺叙。“烟雨”三句化用苏轼咏杭州西湖诗意吟咏福州西湖之美。苏轼《饮湖上初晴后雨》诗说:“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”而此处化用苏诗,言游福州西湖在烟雨迷茫中最相宜,因为那空濛如画的景色会给游人以飘然欲仙的感受;然而晴天来游则更好,因为那会使你心情开朗,看得更真切,显得更美。但是,西湖的美又是朴素的,约略是西施未嫁,待字闺中,需要加以打扮,也就是说要使西湖更美,还需要加以开发,还有待于“细把江山图画”,从而引出以下四句词来。其中前两句写福州西湖中的孤山,言其像瞿塘峡之滟滪堆,偃卧在千顷湖光之中,扁舟过此,极为凶险。据《淳熙三山志》说,赵汝愚帅福建,曾上书请疏浚西湖旧迹,匆匆兴役,议者以费多利少为疑,作者以“中有句,浩难写”,说明是是非非,一时也说不清楚,对怀疑疏浚西湖的议论表示了谨慎的异议。这样写,既照应了“有怀丞相经始”的词题,又丰富了“待细把、江山图画。”的具体含义,表明他要继赵汝愚之后,把西湖建设的更美丽的意向,内涵深厚。

  词的下片写雨中游湖所感。起句以福州西湖文人社集比作杭州文士的西湖诗社,用“例入”二字表示西湖诗社在文人心目中的崇高地位,从而写出西湖同文人的密切关系。赵汝愚两次知福州,所以二三句化用杜牧《叹花》诗意,言当他“重来”福州时,上次亲手种植的树木,如今已绿树成荫,再次表达他对丞相“经始”功业的肯定与赞许。“陌上”三句写昔日福州西湖的繁华。言远在五代时期,闽王王审知在此立国,在西湖中修建了“十里水晶台榭”,架起复道,“时携后庭游宴,不出庄陌,乃由子城复道跨罗城而下,不数十步至其所。”作者借陌上游人之口夸之,暗示出他对福州西湖旧日繁华的倾慕之意。结尾四句写其今昔变迁。其中前两句写福州西湖的今昔对比。“堂上燕,又长夏。”二句,承上句“鱼鸟”做进一步发挥,言只有堂上的燕子,在长夏时节,又重来此,不知它是否还能寻到昔日的故居。总之是说,今日的福州西湖,皆今非昔比。

全诗拼音读音对照参考


hè xīn láng
贺新郎
sān shān yǔ zhōng yóu xī hú yǒu huái zhào chéng xiàng jīng shǐ
三山雨中游西湖有怀赵丞相经始
cuì làng tūn píng yě.
翠浪吞平野。
wǎn tiān hé shuí lái zhào yǐng, wò lóng shān xià.
挽天河谁来照影,卧龙山下。
yān yǔ piān yí qíng gèng hǎo, yuē lüè xī shī wèi jià.
烟雨偏宜晴更好,约略西施未嫁。
dài xì bǎ jiāng shān tú huà.
待细把江山图画。
qiān qǐng guāng zhōng duī yàn yù, shì piān zhōu yù xià qú táng mǎ.
千顷光中堆滟滪,似扁舟欲下瞿塘马。
zhōng yǒu jù, hào nán xiě.
中有句,浩难写。
shī rén lì rù xī hú shè.
诗人例入西湖社。
jì fēng liú chóng lái shǒu zhǒng, lǜ yīn chéng yě.
记风流重来手种,绿阴成也。
mò shàng yóu rén kuā gù guó, shí lǐ shuǐ jīng tái xiè.
陌上游人夸故国,十里水晶台榭。
gèng fù dào héng kōng qīng yè.
更复道横空清夜。
fěn dài zhōng zhōu gē miào qū, wèn dāng nián yú niǎo wú cún zhě.
粉黛中洲歌妙曲,问当年鱼鸟无存者。
táng shàng yàn, yòu cháng xià.
堂上燕,又长夏。

“十里水晶台榭”平仄韵脚


拼音:shí lǐ shuǐ jīng tái xiè
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “十里水晶台榭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里水晶台榭”出自辛弃疾的 《贺新郎·三山雨中游西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。