“且醉浪花中”的意思及全诗出处和翻译赏析

且醉浪花中”出自宋代辛弃疾的《小重山(三山与客泛西湖)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě zuì làng huā zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

绿涨连云翠拂空。
十分风月处,著衰翁。
垂杨影断岸西东。
君恩重,教且种芙蓉。
十里水晶宫。
有时骑马去,笑儿童。
殷勤却谢打头风。
船儿住,且醉浪花中


诗词类型: 西湖

《小重山(三山与客泛西湖)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意


《小重山(三山与客泛西湖)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿涨连云翠拂空。
十分风月处,著衰翁。
垂杨影断岸西东。
君恩重,教且种芙蓉。
十里水晶宫。
有时骑马去,笑儿童。
殷勤却谢打头风。
船儿住,且醉浪花中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了辛弃疾与朋友一同泛舟西湖的情景,表达了对自然景色和友情的赞美。

首句“绿涨连云翠拂空”,形容湖水绿涨连绵,蓝天映照,绿色和蓝色交相辉映,给人以清新的感觉。

接下来的两句“十分风月处,著衰翁。垂杨影断岸西东。”表现了景色如画的西湖美景,同时也描绘了一位年迈的老人在湖边乘凉。这里的“衰翁”指的是辛弃疾自己,意味着他已经年迈,但他仍然能够欣赏到美丽的自然景色。

下一句“君恩重,教且种芙蓉。”表达了对朋友的感激之情。这里的“君恩”指的是朋友的恩情,辛弃疾通过“种芙蓉”来回报朋友的恩德,显示了他们之间深厚的友情。

接着是“十里水晶宫”,形容了湖水的清澈透明,给人一种宛如水晶宫一般的美丽景象。

“有时骑马去,笑儿童。”这两句表达了作者在湖上游玩的快乐时光,骑马畅游湖上,与欢笑的儿童一同玩耍,展现了诗人在自然中的愉悦与快乐。

最后两句“殷勤却谢打头风。船儿住,且醉浪花中。”描绘了作者与朋友在湖上乘船,享受着湖水拍打船身的愉悦,船儿停下来,他们便陶醉在湖水的波浪花中,尽情享受这美好的时刻。

整首诗以西湖的美景为背景,通过描绘自然景色、老年人、友情和快乐时光,表达了辛弃疾对美好事物的热爱和对友情的珍视。诗中运用生动的描写和细腻的情感表达,给人以清新愉悦的感受,展现了辛弃疾优美的诗意和才华。

《小重山(三山与客泛西湖)》辛弃疾 拼音读音参考


xiǎo chóng shān sān shān yǔ kè fàn xī hú
小重山(三山与客泛西湖)

lǜ zhǎng lián yún cuì fú kōng.
绿涨连云翠拂空。
shí fēn fēng yuè chù, zhe shuāi wēng.
十分风月处,著衰翁。
chuí yáng yǐng duàn àn xī dōng.
垂杨影断岸西东。
jūn ēn zhòng, jiào qiě zhǒng fú róng.
君恩重,教且种芙蓉。
shí lǐ shuǐ jīng gōng.
十里水晶宫。
yǒu shí qí mǎ qù, xiào ér tóng.
有时骑马去,笑儿童。
yīn qín què xiè dǎ tóu fēng.
殷勤却谢打头风。
chuán ér zhù, qiě zuì làng huā zhōng.
船儿住,且醉浪花中。

“且醉浪花中”平仄韵脚


拼音:qiě zuì làng huā zhōng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论


辛弃疾

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。