“文反离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

文反离骚”出自宋代辛弃疾的《雨中花慢(登新楼有怀昌甫、徐斯远、韩仲止、吴子似、杨民瞻)》, 诗句共4个字。

旧雨常来,今□不来,佳人偃蹇谁留。
幸山中芋栗,今岁全收。
贫贱交情落落,古今吾道悠悠。
怪新来却见,文反离骚,诗□秦州。
功名只道,无之不乐,那知有更堪忧。
怎奈向、儿曹抵死,唤不回头。
石卧山前认虎,蚁喧床下闻牛。
为谁西望,凭栏一饷,却下层楼。

诗句汉字解释

《雨中花慢(登新楼有怀昌甫、徐斯远、韩仲止、吴子似、杨民瞻)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。这首诗描述了作者内心的感慨和思考,表达了对人生境遇和人情冷暖的体察。

以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

旧雨常来,今雨不来,佳人偃蹇谁留。
往昔的雨常常来,而今却不再下雨,佳人的身影消失得无影无踪,谁还会留下来陪伴我呢?

幸山中芋栗,今岁全收。
幸好山中的芋头和栗子,今年收获得很丰盛。

贫贱交情落落,古今吾道悠悠。
贫穷和卑微的交情变得稀落,古今的人生道路漫长而曲折。

怪新来却见,文反离骚,诗抵秦州。
奇怪的是,新来的人却看不到我创作的文章和离骚之作,诗句也不能传遍秦州。

功名只道,无之不乐,那知有更堪忧。
以往只追求功名,觉得没有功名就无法快乐,却不知道还有更令人担忧的事情存在。

怎奈向、儿曹抵死,唤不回头。
可是无论我怎样呼唤,我的亲人却已经去世,无法再回头。

石卧山前认虎,蚁喧床下闻牛。
即使在山前躺着也能认识到虎的凶猛,而在床下蚁群的喧嚣声中也可以听到牛群的嘶鸣。

为谁西望,凭栏一饷,却下层楼。
为了谁而向西望望,靠着栏杆凝视着远方,却下不了楼去。

这首诗词表达了辛弃疾的离愁和对人生的疑惑。诗中描绘了作者对过去的美好回忆和现实的无奈,以及对功名和人情世故的思考。通过对自然景物和生活琐事的描写,表达了作者对人生的思索和感慨。整首诗词以朴实的语言展示了作者内心的情感世界,同时也反映了宋代士人的处境和感受。

全诗拼音读音对照参考


yǔ zhōng huā màn dēng xīn lóu yǒu huái chāng fǔ xú sī yuǎn hán zhòng zhǐ wú zǐ shì yáng mín zhān
雨中花慢(登新楼有怀昌甫、徐斯远、韩仲止、吴子似、杨民瞻)
jiù yǔ cháng lái, jīn bù lái, jiā rén yǎn jiǎn shuí liú.
旧雨常来,今□不来,佳人偃蹇谁留。
xìng shān zhōng yù lì, jīn suì quán shōu.
幸山中芋栗,今岁全收。
pín jiàn jiāo qíng luò luò, gǔ jīn wú dào yōu yōu.
贫贱交情落落,古今吾道悠悠。
guài xīn lái què jiàn, wén fǎn lí sāo, shī qín zhōu.
怪新来却见,文反离骚,诗□秦州。
gōng míng zhī dào, wú zhī bù lè, nǎ zhī yǒu gèng kān yōu.
功名只道,无之不乐,那知有更堪忧。
zěn nài xiàng ér cáo dǐ sǐ, huàn bù huí tóu.
怎奈向、儿曹抵死,唤不回头。
shí wò shān qián rèn hǔ, yǐ xuān chuáng xià wén niú.
石卧山前认虎,蚁喧床下闻牛。
wèi shuí xī wàng, píng lán yī xiǎng, què xià céng lóu.
为谁西望,凭栏一饷,却下层楼。

“文反离骚”平仄韵脚


拼音:wén fǎn lí sāo
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论


* “文反离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文反离骚”出自辛弃疾的 《雨中花慢(登新楼有怀昌甫、徐斯远、韩仲止、吴子似、杨民瞻)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。