“丝竹纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝竹纷纷”出自宋代辛弃疾的《新荷叶(徐思上巳乃子似生朝,因为改定)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sī zhú fēn fēn,诗句平仄:平平平平。

全诗阅读

曲水流觞,赏心乐事良辰。
今几千年,风流禊事如新。
明眸皓齿,看江头、有风流禊事如新。
明眸皓齿,看江头、有女如云。
折花归去,绮罗陌上芳尘。
丝竹纷纷
杨花飞鸟衔巾。
争似群贤,茂林修竹兰亭。
一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
清欢未了,不如留住青春。


诗词类型:

《新荷叶(徐思上巳乃子似生朝,因为改定)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意


《新荷叶(徐思上巳乃子似生朝,因为改定)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曲水流觞,赏心乐事良辰。
今几千年,风流禊事如新。
明眸皓齿,看江头,有女如云。
折花归去,绮罗陌上芳尘。
丝竹纷纷,杨花飞鸟衔巾。
争似群贤,茂林修竹兰亭。
一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
清欢未了,不如留住青春。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘欢乐的场景为主题,表达了对美好时光的珍视和对青春的思念之情。

首先,诗人描述了曲水边上的酒宴,流淌着欢快的音乐和饮酒的声音,给人以愉悦和欢乐的感觉。他说现在已经过去了几千年,但是风流的欢乐场面依然新鲜活泼,时光的流转并没有削弱人们的欢愉。

接着,诗人以明亮的眼睛和洁白的牙齿作为形容,描绘了江头上众多美丽的女子。他们像云朵一样聚集在江边,展现出妩媚动人的风姿。

然后,诗人描述了拿着采摘的鲜花归家的情景,道出了繁华纷杂的尘世间的浮华和无常。丝竹的音乐不断响起,杨花在空中飞舞,鸟儿衔着巾带来了春天的气息。这些景象与群贤茂林、修竹兰亭相比,争相展现出自然的美和人文的风雅。

最后,诗人以一杯酒和一篇咏诗来表达自己对幽情的畅叙。清爽的欢乐还未结束,他认为留住青春比任何时光的欢乐更重要,暗示人们应该珍惜青春时光,抓住每一个美好的瞬间。

这首诗词通过描绘欢乐的场景和美好的景物,表达了对欢乐时光和青春的珍视之情,同时也呼唤人们珍惜当下,把握美好的瞬间。辛弃疾以流畅的笔触和明快的语言,将生活中的欢乐与人生的意义相结合,给人以愉悦和思索。

《新荷叶(徐思上巳乃子似生朝,因为改定)》辛弃疾 拼音读音参考


xīn hé yè xú sī shàng sì nǎi zi shì shēng cháo, yīn wèi gǎi dìng
新荷叶(徐思上巳乃子似生朝,因为改定)

qǔ shuǐ liú shāng, shǎng xīn lè shì liáng chén.
曲水流觞,赏心乐事良辰。
jīn jǐ qiān nián, fēng liú xì shì rú xīn.
今几千年,风流禊事如新。
míng móu hào chǐ, kàn jiāng tóu yǒu fēng liú xì shì rú xīn.
明眸皓齿,看江头、有风流禊事如新。
míng móu hào chǐ, kàn jiāng tóu yǒu nǚ rú yún.
明眸皓齿,看江头、有女如云。
zhé huā guī qù, qǐ luó mò shàng fāng chén.
折花归去,绮罗陌上芳尘。
sī zhú fēn fēn.
丝竹纷纷。
yáng huā fēi niǎo xián jīn.
杨花飞鸟衔巾。
zhēng shì qún xián, mào lín xiū zhú lán tíng.
争似群贤,茂林修竹兰亭。
yī shāng yī yǒng, yì zú yǐ chàng xù yōu qíng.
一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
qīng huān wèi liǎo, bù rú liú zhù qīng chūn.
清欢未了,不如留住青春。

“丝竹纷纷”平仄韵脚


拼音:sī zhú fēn fēn

平仄:平平平平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论


辛弃疾

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。