“水底沸鸣蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

水底沸鸣蛙”出自宋代辛弃疾的《江神子(闻蝉蛙戏作)》, 诗句共5个字。

簟铺湘竹帐垂纱。
醉眠些。
梦天涯。
一枕惊回,水底沸鸣蛙
借问喧天成鼓吹,良自,为官哪。
心空喧静不争多。
病维摩。
意云何。
扫地烧香,且看散天花。
斜日绿阴枝上噪,还又问,是蝉么。

诗句汉字解释

《江神子(闻蝉蛙戏作)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

簟铺湘竹帐垂纱。
铺设竹席,悬挂湘妃美人的帐幕。
醉眠些。梦天涯。
陶醉地沉睡,梦见远方。
一枕惊回,水底沸鸣蛙。
刚醒时,水底的蛙儿喧闹不已。

借问喧天成鼓吹,良自,为官哪。
借问这喧闹的天地之间,作为一名官员,我自己又是为了什么。
心空喧静不争多。
我的内心空虚,宁愿安静,不争多少。
病维摩。意云何。
心情犹如病痛的维摩菩萨,意志何在。

扫地烧香,且看散天花。
我扫地烧香,只顾欣赏四处飘散的花瓣。
斜日绿阴枝上噪,还又问,是蝉么。
斜阳下,绿荫之中有声响,再次询问,是蝉鸣声吗?

这首诗词通过描绘作者的内心世界和周围环境,表达了一种疲惫、迷惘和无奈的情绪。作者以自然景物和官场生活为背景,通过诗意的交错和对比,展现了他对现实的矛盾感和对人生意义的思考。他在繁杂喧闹的环境中感到心灵的空虚和寂寞,对官场生涯产生了疑问和迷惘。他寄托自己的心情于自然之中,希望通过欣赏自然景物来寻找片刻的宁静和安慰,但即使在自然中,也有喧嚣和疑问的存在。

这首诗词以简洁的语言和意象,通过对景物的描绘和自我内心的反思,勾勒出了一种忧郁而深沉的情感。它展示了辛弃疾对人生和社会的深刻思考,以及对现实的痛苦感受。这种情感的表达和对自然景物的描写相结合,使诗词更具有韵味和触动人心的力量。

全诗拼音读音对照参考


jiāng shén zǐ wén chán wā xì zuò
江神子(闻蝉蛙戏作)
diàn pù xiāng zhú zhàng chuí shā.
簟铺湘竹帐垂纱。
zuì mián xiē.
醉眠些。
mèng tiān yá.
梦天涯。
yī zhěn jīng huí, shuǐ dǐ fèi míng wā.
一枕惊回,水底沸鸣蛙。
jiè wèn xuān tiān chéng gǔ chuī, liáng zì, wèi guān nǎ.
借问喧天成鼓吹,良自,为官哪。
xīn kōng xuān jìng bù zhēng duō.
心空喧静不争多。
bìng wéi mó.
病维摩。
yì yún hé.
意云何。
sǎo dì shāo xiāng, qiě kàn sàn tiān huā.
扫地烧香,且看散天花。
xié rì lǜ yīn zhī shàng zào, hái yòu wèn, shì chán me.
斜日绿阴枝上噪,还又问,是蝉么。

“水底沸鸣蛙”平仄韵脚


拼音:shuǐ dǐ fèi míng wā
平仄:仄仄仄平平
韵脚

网友评论


* “水底沸鸣蛙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水底沸鸣蛙”出自辛弃疾的 《江神子(闻蝉蛙戏作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。