“我对君侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

我对君侯”出自宋代辛弃疾的《满江红(寿赵茂嘉郎中,前章记广济仓事)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǒ duì jūn hóu,诗句平仄:仄仄平平。

全诗阅读

我对君侯,长怪见、两眉阴德。
更长梦、玉皇金阙,姓名仙籍。
旧岁炊烟浑欲断,被公扶起千人活。
算胸中、除却五车书,都无物。
溪左右,山南北。
花远近,云朝夕。
看风流杖屦,苍髯如戟。
种柳已成陶令宅,散花更满维摩室。
劝人间、且住五千年,如金石。


诗词类型: 满江红

《满江红(寿赵茂嘉郎中,前章记广济仓事)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意


《满江红(寿赵茂嘉郎中,前章记广济仓事)》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
我对君侯,长怪见、两眉阴德。
更长梦、玉皇金阙,姓名仙籍。
旧岁炊烟浑欲断,被公扶起千人活。
算胸中、除却五车书,都无物。
溪左右,山南北。
花远近,云朝夕。
看风流杖屦,苍髯如戟。
种柳已成陶令宅,散花更满维摩室。
劝人间、且住五千年,如金石。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾为庆贺赵茂嘉郎中的寿诞而作,前章记广济仓事。诗中表达了对赵茂嘉郎中的敬佩和祝福,同时也透露出对光辉岁月的思念和对时光流转的感慨。

诗的开头,辛弃疾说自己对赵茂嘉郎中的情谊深厚,对他的品德和才华赞叹不已。接着,他描绘了一个梦境,梦中玉皇金阙,意味着赵茂嘉郎中具有仙籍,得到神仙的认可和嘉奖。

接下来,辛弃疾回忆起过去的岁月,炊烟逐渐消散,象征着往事渐行渐远,但是他被公众扶起,成为千人之师,这是指赵茂嘉郎中在广济仓事中的杰出表现。然而,他提到自己的胸中除了五车的书籍外,一无所有,这表达了他在品德和才华上对赵茂嘉郎中的敬佩。

诗的后半部分,辛弃疾描绘了山川和花朵的美丽景色,表达了对自然之美的赞叹。他用“风流杖屦”来形容赵茂嘉郎中,意味着他仪表堂堂,气度不凡。辛弃疾提到种柳已成陶令宅,散花更满维摩室,这是指赵茂嘉郎中在生活和事业中都获得了极大的成功和荣耀。

最后,辛弃疾劝诫人们珍惜眼前的美好时光,且住五千年,如同金石一般长久。这是对赵茂嘉郎中的祝福,也是对人生和时光流转的思考。

这首诗以辛弃疾独特的意境和表达方式展现了他对赵茂嘉郎中的敬佩和祝福之情,同时也融入了对岁月流转和人生哲理的思考,具有深远的意义。

《满江红(寿赵茂嘉郎中,前章记广济仓事)》辛弃疾 拼音读音参考


mǎn jiāng hóng shòu zhào mào jiā láng zhōng, qián zhāng jì guǎng jì cāng shì
满江红(寿赵茂嘉郎中,前章记广济仓事)

wǒ duì jūn hóu, zhǎng guài jiàn liǎng méi yīn dé.
我对君侯,长怪见、两眉阴德。
gèng zhǎng mèng yù huáng jīn quē, xìng míng xiān jí.
更长梦、玉皇金阙,姓名仙籍。
jiù suì chuī yān hún yù duàn, bèi gōng fú qǐ qiān rén huó.
旧岁炊烟浑欲断,被公扶起千人活。
suàn xiōng zhōng chú què wǔ chē shū, dōu wú wù.
算胸中、除却五车书,都无物。
xī zuǒ yòu, shān nán běi.
溪左右,山南北。
huā yuǎn jìn, yún zhāo xī.
花远近,云朝夕。
kàn fēng liú zhàng jù, cāng rán rú jǐ.
看风流杖屦,苍髯如戟。
zhǒng liǔ yǐ chéng táo lìng zhái, sàn huā gèng mǎn wéi mó shì.
种柳已成陶令宅,散花更满维摩室。
quàn rén jiān qiě zhù wǔ qiān nián, rú jīn shí.
劝人间、且住五千年,如金石。

“我对君侯”平仄韵脚


拼音:wǒ duì jūn hóu

平仄:仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


辛弃疾

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。