“独倚危楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

独倚危楼”出自宋代辛弃疾的《丑奴儿》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dú yǐ wēi lóu,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

此生自断天休问,独倚危楼
独倚危楼
不信人间别有愁。
君来正是眠时节,君且归休。
君且归休。
说与西风一任秋。


诗词类型: 丑奴儿

《丑奴儿》辛弃疾 翻译、赏析和诗意


诗词:《丑奴儿》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

此生自断天休问,
独倚危楼。独倚危楼。
不信人间别有愁。

君来正是眠时节,
君且归休。君且归休。
说与西风一任秋。

中文译文:
我此生自断与天无关,
独自倚在危楼之上。独自倚在危楼之上。
不相信人间还有别的忧愁。

你的到来正逢寂静的时节,
你就先回去休息吧。你就先回去休息吧。
告诉西风,秋天随它去吧。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾的作品,表达了诗人内心深处的愁苦和忧伤。诗人自称"丑奴儿",将自己比作一个丑陋的奴隶,意味着他在心灵上的痛苦和困顿。

诗的开头,诗人宣称他已经与天命决裂,不再与天问询,意味着他对命运已经失去了信心,他的心境沉重。他孤独地倚在危楼之上,表现出他内心的孤独和无助。

接着,诗人表示他不相信人间除了自己的忧愁之外还有其他的痛苦。这句话表明他对人世间的痛苦和苦难有着深刻的体验,将自己的痛苦看作是独一无二的。

在第三节中,诗人迎来了一个寂静的时节,也就是秋天。他对某个人的到来表示欢迎,但却告诉对方先回去休息。这里的"君"可以指代朋友或爱人,诗人可能希望对方不要被他的忧伤所困扰,放心地离开。他将自己的痛苦告诉了西风,也就是自然界,希望让秋风随意吹散他的忧愁。

整首诗以自嘲和悲凉的口吻表达了诗人内心的苦闷和困顿,但同时也透露出他对自然界的倾诉和期待。诗的意境深远,表现了辛弃疾独特的情感表达和对人生苦难的思考。

《丑奴儿》辛弃疾 拼音读音参考


chǒu nú ér
丑奴儿

cǐ shēng zì duàn tiān xiū wèn, dú yǐ wēi lóu.
此生自断天休问,独倚危楼。
dú yǐ wēi lóu.
独倚危楼。
bù xìn rén jiān bié yǒu chóu.
不信人间别有愁。
jūn lái zhèng shì mián shí jié, jūn qiě guī xiū.
君来正是眠时节,君且归休。
jūn qiě guī xiū.
君且归休。
shuō yǔ xī fēng yī rèn qiū.
说与西风一任秋。

“独倚危楼”平仄韵脚


拼音:dú yǐ wēi lóu

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


辛弃疾

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。