“燕燕莺莺相并比”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   辛弃疾

燕燕莺莺相并比”出自宋代辛弃疾的《念奴娇(谢王广文双姬词)》, 诗句共7个字。

西真姊妹,料凡心忽起,共辞瑶阙。
燕燕莺莺相并比,的当两团儿雪。
合韵歌喉,同茵舞袖,举措□□别。
江梅影里,迥然双蕊奇绝。
还听别院笙歌,仓皇走报,笑语浑重叠。
拾翠洲边携手处,疑是桃根桃叶。
并蒂芳莲,双头红药,不意俱攀折。
今宵鸳帐,有同对影明月。

诗句汉字解释

《念奴娇(谢王广文双姬词)》是宋代辛弃疾的一首诗词。这首诗词描绘了一个美丽动人的情景,揭示了作者对美好时光的怀念和对生命短暂的感慨。

诗词的中文译文如下:
西真姊妹,料凡心忽起,共辞瑶阙。
燕燕莺莺相并比,的当两团儿雪。
合韵歌喉,同茵舞袖,举措□□别。
江梅影里,迥然双蕊奇绝。
还听别院笙歌,仓皇走报,笑语浑重叠。
拾翠洲边携手处,疑是桃根桃叶。
并蒂芳莲,双头红药,不意俱攀折。
今宵鸳帐,有同对影明月。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘西真姊妹为主题,西真指的是西施和真人,姊妹指的是她们两人。诗词以婉约、柔美的语言描绘了她们的美丽和风采。

诗词开篇,表达了西真姊妹的非凡之处,她们的美貌和才情令人心动,甚至可以和仙境的瑶阙相提并论。接下来的几句描述了燕子和黄鹂在美丽的景色中飞舞,如同两团飞舞的雪花。

诗词的第二联描述了她们的歌喉合韵,舞姿优美,举止得体。江梅的影子中,她们的美丽更加突出,双蕊更是奇特绝伦。诗词的第三联描绘了别院中传来的笙歌声,作者急忙赶去报告,笑语声不断,仿佛重叠在一起。

接下来的两句描述了作者在拾翠洲边与她们携手的情景,作者觉得她们就像是桃树上的根和叶,紧密相连。最后一联以鸳帐和明月作为象征,表达了作者与西真姊妹在同一个美好的时光中相遇,并且他们的影子相互呼应,共同享受这美好的时刻。

整首诗词通过描绘西真姊妹的美丽和才情,展现了作者对美好时光的怀念和对生命短暂的感慨。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,通过细腻的描写和优美的语言,展现了作者对美的追求和对时光流逝的思考。同时,诗词表达了作者对友谊和爱情的向往,以及对美好时刻的珍惜和回忆。

全诗拼音读音对照参考


niàn nú jiāo xiè wáng guǎng wén shuāng jī cí
念奴娇(谢王广文双姬词)
xī zhēn zǐ mèi, liào fán xīn hū qǐ, gòng cí yáo quē.
西真姊妹,料凡心忽起,共辞瑶阙。
yàn yàn yīng yīng xiāng bìng bǐ, dí dàng liǎng tuán ér xuě.
燕燕莺莺相并比,的当两团儿雪。
hé yùn gē hóu, tóng yīn wǔ xiù, jǔ cuò bié.
合韵歌喉,同茵舞袖,举措□□别。
jiāng méi yǐng lǐ, jiǒng rán shuāng ruǐ qí jué.
江梅影里,迥然双蕊奇绝。
hái tīng bié yuàn shēng gē, cāng huáng zǒu bào, xiào yǔ hún chóng dié.
还听别院笙歌,仓皇走报,笑语浑重叠。
shí cuì zhōu biān xié shǒu chù, yí shì táo gēn táo yè.
拾翠洲边携手处,疑是桃根桃叶。
bìng dì fāng lián, shuāng tóu hóng yào, bù yì jù pān zhé.
并蒂芳莲,双头红药,不意俱攀折。
jīn xiāo yuān zhàng, yǒu tóng duì yǐng míng yuè.
今宵鸳帐,有同对影明月。

“燕燕莺莺相并比”平仄韵脚


拼音:yàn yàn yīng yīng xiāng bìng bǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “燕燕莺莺相并比”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕燕莺莺相并比”出自辛弃疾的 《念奴娇(谢王广文双姬词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

辛弃疾简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。