“坐中赢得”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐中赢得”出自宋代辛弃疾的《苏武慢(雪)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuò zhōng yíng de,诗句平仄:仄平平。

全诗阅读

帐暖金丝,杯干云液,战退夜□_飘。
障泥系马,扫路迎宾,先借落花春色。
歌竹传觞,探梅得句,人在玉楼琼室。
唤吴姬学舞,风流轻转,弄娇无力。
尘世换、老尽青山,铺成明月,瑞物已深三尺。
丰登意绪,婉娩光阴,都作暮寒堆积。
回首驱羊旧节,入蔡奇兵,等闲陈迹。
总无如现在,尊前一笑,坐中赢得


《苏武慢(雪)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意


《苏武慢(雪)》是宋代文学家辛弃疾的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

帐暖金丝,杯干云液,
战退夜寒雪片飘。
障泥系马,扫路迎宾,
先借落花春色。
歌竹传觞,探梅得句,
人在玉楼琼室。
唤吴姬学舞,风流轻转,
弄娇无力。
尘世换、老尽青山,
铺成明月,瑞物已深三尺。
丰登意绪,婉娩光阴,
都作暮寒堆积。
回首驱羊旧节,入蔡奇兵,
等闲陈迹。
总无如现在,尊前一笑,坐中赢得。

诗词中的“帐暖金丝,杯干云液”描绘了诗人身处温暖的帐篷中,品尝着美酒。而“战退夜寒雪片飘”则表现了战争结束后的夜晚,飘落的雪花带着寒冷和凄凉。

接下来的几句描述了诗人在战场上扫雪迎宾,借景抒发对春天的思念。同时,他在豪华的玉楼中歌唱,品饮着美酒,逗弄着舞姬,表现出他在逆境中依然娴雅风流的形象。

诗的后半部分表达了岁月的流转和人生的变迁。尘世的事物如同一床明月,而富饶的物产已经堆积到三尺之高。丰收的心情和温暖的光阴都被堆积在寒冷的冬天中。

最后两句“回首驱羊旧节,入蔡奇兵,等闲陈迹。总无如现在,尊前一笑,坐中赢得。”表达了诗人的豁达和对现实的满足。他放下过去的琐事,坐在现在的宴席上,只为得到一丝微笑,这就是他的胜利。

这首诗词通过对战争、逆境和流转的描绘,展现了诗人坚韧不拔、娴雅风流的性格,以及对现实生活的豁达和满足。它既有对逆境的抗争,又有对美好事物的追求,表达了辛弃疾的人生态度。

《苏武慢(雪)》辛弃疾 拼音读音参考


sū wǔ màn xuě
苏武慢(雪)

zhàng nuǎn jīn sī, bēi gàn yún yè, zhàn tuì yè piāo.
帐暖金丝,杯干云液,战退夜□_飘。
zhàng ní xì mǎ, sǎo lù yíng bīn, xiān jiè luò huā chūn sè.
障泥系马,扫路迎宾,先借落花春色。
gē zhú chuán shāng, tàn méi dé jù, rén zài yù lóu qióng shì.
歌竹传觞,探梅得句,人在玉楼琼室。
huàn wú jī xué wǔ, fēng liú qīng zhuǎn, nòng jiāo wú lì.
唤吴姬学舞,风流轻转,弄娇无力。
chén shì huàn lǎo jǐn qīng shān, pù chéng míng yuè, ruì wù yǐ shēn sān chǐ.
尘世换、老尽青山,铺成明月,瑞物已深三尺。
fēng dēng yì xù, wǎn wǎn guāng yīn, dōu zuò mù hán duī jī.
丰登意绪,婉娩光阴,都作暮寒堆积。
huí shǒu qū yáng jiù jié, rù cài qí bīng, děng xián chén jī.
回首驱羊旧节,入蔡奇兵,等闲陈迹。
zǒng wú rú xiàn zài, zūn qián yī xiào, zuò zhōng yíng de.
总无如现在,尊前一笑,坐中赢得。

“坐中赢得”平仄韵脚


拼音:zuò zhōng yíng de

平仄:仄平平

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职  

网友评论


辛弃疾

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。