“虽在侯门似不容”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元载

虽在侯门似不容”出自唐代元载的《别妻王韫秀》, 诗句共7个字。

年来谁不厌龙钟,虽在侯门似不容
看取海山寒翠树,苦遭霜霰到秦封。

诗句汉字解释

中文译文:
《别妻王韫秀》

年来谁不厌龙钟,
虽在侯门似不容。
看取海山寒翠树,
苦遭霜霰到秦封。

诗意:
这首诗写的是诗人元载离别妻子王韫秀时的心情。诗人抒发了自己对妻子的思念之情,并描述了流年如龙钟般无情走过的感觉。诗人深感自己身处士大夫的侯门之中,虽然有地位和财富,但却无法得到内心的满足和认同。诗人把眼光投向了大自然,看到了海山间苍翠的树木,他感叹自己因种种苦难而逐渐变得冷若冰霜,像霜霰般落到了秦封之地,即边疆荒凉之地。

赏析:
这首诗采用了形象鲜明的意象描写,通过“龙钟”和“海山寒翠树”来表达诗人内心的感受。其中,“龙钟”象征着光阴逝去的感觉,暗示时间匆匆流逝,让人感到厌倦和伤感;“海山寒翠树”则是诗人对大自然的赞美和向往,与诗人自身的冷若冰霜形成鲜明的对比。整首诗透露出一种失意和无奈的情绪,虽然有外在的地位和荣耀,但内心却空虚而寂寞。诗人用诗的方式抒发了对妻子的思念之情,表达了自己内心深处的苦楚和对幸福生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


bié qī wáng yùn xiù
别妻王韫秀
nián lái shuí bù yàn lóng zhōng, suī zài hóu mén shì bù róng.
年来谁不厌龙钟,虽在侯门似不容。
kàn qǔ hǎi shān hán cuì shù, kǔ zāo shuāng sǎn dào qín fēng.
看取海山寒翠树,苦遭霜霰到秦封。

“虽在侯门似不容”平仄韵脚


拼音:suī zài hóu mén shì bù róng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论


* “虽在侯门似不容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽在侯门似不容”出自元载的 《别妻王韫秀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。