“风湍自送征帆稳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵善括

风湍自送征帆稳”出自宋代赵善括的《鹧鸪天(和朱伯阳)》, 诗句共7个字。

画鹢翩翩去似飞。
季鹰何事忽思归。
风湍自送征帆稳,云巘须将彩笔挥。
江作酒,海为卮。
为君满酌不须辞。
酒酣渴思回春梦,自笑何时是足时。

诗句汉字解释

《鹧鸪天(和朱伯阳)》是宋代赵善括创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

画鹢翩翩去似飞,
季鹰何事忽思归。
风湍自送征帆稳,
云巘须将彩笔挥。

江作酒,海为卮。
为君满酌不须辞。
酒酣渴思回春梦,
自笑何时是足时。

译文:
画中的鹢鸟轻盈地飞翔,
为何季鹰忽然思归。
风和湍急,送着征帆稳健,
云岭必然展开五彩的笔触。

江水酿成酒,海水为盏。
为了你,我满酌不需要拒绝。
酒兴勃发,渴望回到春天的梦中,
我自笑不知何时才是满足的时刻。

诗意:
这首诗以描绘鹢鸟的自由飞翔为开篇,表达了诗人对自由、远行的向往之情。季鹰忽然思归,可能暗示了诗人对家园的思念和对安定生活的渴望。

接下来的几句描述了风和云的景象,风湍送去征帆,云巘似乎要用五彩的笔触描绘出美丽的山川景色。通过对风和云的描写,诗人展示了自然界的壮丽景色和变幻无穷的美丽意象。

接下来的两句描述了江水和海水,将江水比喻为酒,海水比喻为酒杯。诗人借酒来表达对友情、宴会和快乐的追求,表示愿意满酌不辞,即无论多少酒,都愿意与朋友分享。

最后两句表达了在酒兴勃发之时,诗人渴望回到春天的梦境中,希望达到心灵的满足。自笑何时是足时,可能表达了诗人对于人生追求的思考,暗示了对于满足和成就感的追寻。

赏析:
这首诗运用了丰富的自然景物描写,通过对鹢鸟、风、云、江海的描绘,展示了自然界的美丽和壮丽。诗人以自然景物来寄托自己的思念和追求,通过对酒宴和春梦的描绘,表达了对友情、快乐和内心满足的渴望。

整首诗以自由、远行、友情和追求为主题,通过对自然景色和酒宴的描绘,抒发了诗人的情感和思考。诗中运用了对比手法,通过鹢鸟和季鹰的对比,以及江水和海水的对比,突出了自由和归宿的主题。

这首诗词既展示了诗人对自然美和人生追求的热爱,也反映了诗人对于人生道路和内心追求的思考。整体上,这首诗词以其华丽的描绘和深远的主题,展示了赵善括丰富的想象力和才华横溢的艺术表达能力。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān hé zhū bó yáng
鹧鸪天(和朱伯阳)
huà yì piān piān qù shì fēi.
画鹢翩翩去似飞。
jì yīng hé shì hū sī guī.
季鹰何事忽思归。
fēng tuān zì sòng zhēng fān wěn, yún yǎn xū jiāng cǎi bǐ huī.
风湍自送征帆稳,云巘须将彩笔挥。
jiāng zuò jiǔ, hǎi wèi zhī.
江作酒,海为卮。
wèi jūn mǎn zhuó bù xū cí.
为君满酌不须辞。
jiǔ hān kě sī huí chūn mèng, zì xiào hé shí shì zú shí.
酒酣渴思回春梦,自笑何时是足时。

“风湍自送征帆稳”平仄韵脚


拼音:fēng tuān zì sòng zhēng fān wěn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论


* “风湍自送征帆稳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风湍自送征帆稳”出自赵善括的 《鹧鸪天(和朱伯阳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。