“立尽斜晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程垓

立尽斜晖”出自宋代程垓的《八声甘州》, 诗句共4个字。

问东君、既解遣花开,不合放花飞。
念春风枝上,一分花减,一半春归。
忍见千红万翠,容易涨桃溪。
花自随流水,无计追随。
不忍凭高南望,记旧时行处,芳意菲菲。
叹年来春减,花与故人非。
总使、梁园赋在,奈长卿、老去亦何为。
空搔首,乱云堆里,立尽斜晖

诗句汉字解释

《八声甘州》是宋代程垓创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
问东君、既解遣花开,
不合放花飞。
念春风枝上,一分花减,
一半春归。
忍见千红万翠,
容易涨桃溪。
花自随流水,无计追随。
不忍凭高南望,
记旧时行处,芳意菲菲。
叹年来春减,
花与故人非。
总使、梁园赋在,
奈长卿、老去亦何为。
空搔首,乱云堆里,
立尽斜晖。

诗意:
《八声甘州》是一首抒发对时光流转和人生沧桑的感慨的诗词。诗中运用了花开花谢的意象,表达了诗人对春光的思念和对逝去年华的感伤。诗人以自然景物中的花朵为媒介,借以揭示人生短暂而无常的本质。

赏析:
诗词的开头,诗人询问东君,表示自己既然解除了束缚,为何不让花朵自由飞舞。接着,诗人念及春风吹拂枝上的花朵,一部分花朵凋谢,一半的春天已经离去。诗人不忍心看到千红万翠的花朵离去,春意易涨溢于桃溪。花朵随着流水自由流动,无法计算和追随。诗人不忍心凭高望南,回忆起过去的行走之处,那里充满了芬芳的景致。他感叹年复一年,春天减少,花朵也与故人离别。最后,诗人提到梁园赋,表达了对长卿老去的无奈和迷惘。他孤独地抚摸着自己的头,站在乱云堆积的地方,目送着斜晖的消逝。

整首诗以花朵为线索,通过描绘花朵的凋谢与流逝,表达了对时光流转、生命短暂和人事易逝的深沉思考。同时,诗人对春光和美好事物的思念也贯穿全诗。这首诗词运用了自然景物的意象,以及对人生和岁月的感慨,通过细腻的描写和深刻的表达,展示了宋代诗人独特的情感和思绪。

全诗拼音读音对照参考


bā shēng gān zhōu
八声甘州
wèn dōng jūn jì jiě qiǎn huā kāi, bù hé fàng huā fēi.
问东君、既解遣花开,不合放花飞。
niàn chūn fēng zhī shàng, yī fēn huā jiǎn, yī bàn chūn guī.
念春风枝上,一分花减,一半春归。
rěn jiàn qiān hóng wàn cuì, róng yì zhǎng táo xī.
忍见千红万翠,容易涨桃溪。
huā zì suí liú shuǐ, wú jì zhuī suí.
花自随流水,无计追随。
bù rěn píng gāo nán wàng, jì jiù shí xíng chǔ, fāng yì fēi fēi.
不忍凭高南望,记旧时行处,芳意菲菲。
tàn nián lái chūn jiǎn, huā yǔ gù rén fēi.
叹年来春减,花与故人非。
zǒng shǐ liáng yuán fù zài, nài zhǎng qīng lǎo qù yì hé wéi.
总使、梁园赋在,奈长卿、老去亦何为。
kōng sāo shǒu, luàn yún duī lǐ, lì jǐn xié huī.
空搔首,乱云堆里,立尽斜晖。

“立尽斜晖”平仄韵脚


拼音:lì jǐn xié huī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “立尽斜晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“立尽斜晖”出自程垓的 《八声甘州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

程垓简介

程垓

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。