《一落索》是宋代程垓创作的一首诗词,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门外莺寒杨柳。
正减欢疏酒。
春阴早是做人愁,
更何况、花飞后。
莫倚东风消瘦。
有酴醿入手。
尽偎香玉醉何妨,
任花落、愁依旧。
诗意:
这首诗词描绘了春天的凄凉景象和人们的愁苦情绪。诗中的杨柳已被寒莺所离去,喜庆的气氛也在逐渐消散。春天的阴云早早地给人带来了忧愁,更何况花儿飞落之后。诗人告诫读者不要寄望于东风,因为东风也无法解除人们的消瘦之症。然而,有美酒佳酿在手,就让我们尽情享受美好的时光吧,不必担心花儿的凋零,愁苦依然存在。
赏析:
《一落索》以简洁而凄美的语言描绘了春天的离散和人们的忧愁。诗中的莺寒杨柳和欢疏酒形象犹如一幅凄美的画面,传达出春天的离别和忧伤之感。诗人通过对花飞后的描写,进一步强调了人生的无常和离散的主题。在这样的背景下,诗人告诫读者不要寄望于东风,意味着外在的力量无法解决内心的苦闷。然而,诗人也提醒人们,尽情享受手中的美酒佳酿,不必过于纠结于生活的不如意,让花儿的凋零与人们的忧愁共存。整首诗词通过对春天景象的描绘,表达了人生离散和忧愁的主题,展现了诗人深邃的情感和对人生的思考。
yī luò suǒ
一落索
mén wài yīng hán yáng liǔ.
门外莺寒杨柳。
zhèng jiǎn huān shū jiǔ.
正减欢疏酒。
chūn yīn zǎo shì zuò rén chóu, gèng hé kuàng huā fēi hòu.
春阴早是做人愁,更何况、花飞后。
mò yǐ dōng fēng xiāo shòu.
莫倚东风消瘦。
yǒu tú mí rù shǒu.
有酴醿入手。
jǐn wēi xiāng yù zuì hé fáng, rèn huā luò chóu yī jiù.
尽偎香玉醉何妨,任花落、愁依旧。
拼音:jǐn wēi xiāng yù zuì hé fáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳