《一落索》是宋代程垓的一首诗词。这首诗描绘了一个春天的景象,以及诗人内心的孤寂和愁苦之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门外莺寒杨柳。
正减欢疏酒。
春阴早是做人愁,
更何况、花飞后。
莫倚东风消瘦。
有酴醿入手。
尽偎香玉醉何妨,
任花落、愁依旧。
诗意:
这首诗词以春天的景象为背景,通过描绘门外莺鸟寂寞地鸣叫、杨柳在寒风中摇曳的场景,表达了诗人内心的孤独和愁苦之情。诗人感叹春天的阴郁让人倍感忧愁,更何况繁花盛开之后的离散。诗人劝告自己不要依赖东风,以免消瘦衰弱,而应该抓住机会享受美酒,与美人亲近,尽情畅饮,不必担心花儿凋谢,愁苦仍将存在。
赏析:
《一落索》运用了典型的宋代词章手法,通过描绘春天的景色和诗人的心境,表达了一种深沉的孤独和忧愁之情。从描写门外的莺鸟和杨柳,以及春天的阴郁氛围,诗人展示了一种寂寞和无奈的心境。诗中的“春阴早是做人愁”一句,表达了诗人对春天的忧伤情感,认为春天的阴郁更加使人感到忧愁。
诗中的“莫倚东风消瘦”一句,诗人劝告自己不要依赖东风,以免自己消瘦衰弱。这句话也可以理解为诗人对自我奋发的警示,要学会独立坚强,不要依赖外界因素而失去自己的力量。而“有酴醿入手”一句则表达了诗人要抓住机会,尽情享受美酒和美人的意愿。
整首诗以寥寥数语,传达出诗人内心的孤寂和忧愁,同时也展现了对人生的思考和对时光流转的感慨。通过对春天景色的描写和自我劝勉,诗人表达了一种积极的生活态度,即使面对困境和离别,也要坚持自己的信念,享受当下的美好时光。
全诗拼音读音对照参考
yī luò suǒ
一落索
mén wài yīng hán yáng liǔ.
门外莺寒杨柳。
zhèng jiǎn huān shū jiǔ.
正减欢疏酒。
chūn yīn zǎo shì zuò rén chóu, gèng hé kuàng huā fēi hòu.
春阴早是做人愁,更何况、花飞后。
mò yǐ dōng fēng xiāo shòu.
莫倚东风消瘦。
yǒu tú mí rù shǒu.
有酴醿入手。
jǐn wēi xiāng yù zuì hé fáng, rèn huā luò chóu yī jiù.
尽偎香玉醉何妨,任花落、愁依旧。
“莫倚东风消瘦”平仄韵脚
拼音:mò yǐ dōng fēng xiāo shòu
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论