“坐中清泪落”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐中清泪落”出自宋代陈三聘的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò zhōng qīng lèi luò,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

夜饮只愁更漏促,留连笑_蔷薇。
歌声缭绕彻帘帏。
坐中清泪落,梁上暗尘飞。
重觑舞腰惊束素,不应更褪罗衣。
别来容易见来稀。
次公狂已甚,不醉亦忘归。


《临江仙》陈三聘 翻译、赏析和诗意


《临江仙》是宋代陈三聘所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚饮酒只愁时间过得太快,不舍得离开欢笑中的蔷薇花。歌声在房帘间回荡。坐在屋中,清澈的泪水落下,梁上的尘埃飘散。再次看着舞腰,惊叹束素的美丽,不愿意再褪去身上的罗衣。别来容易,见面却很少。次公(指李白)已经疯狂得太过分,不去醉酒也会忘记回家。

这首诗词描绘了一个夜晚的场景,诗人在饮酒中感叹时间的短暂和美好时光的匆匆流逝。他欣赏着蔷薇花的美丽,房间里回荡着欢乐的歌声。然而,他也感到离别的哀愁,坐在屋中时流下了泪水,看到梁上的尘埃飞扬。诗中提到了舞腰和束素,表达了对美丽的赞叹和不愿离去的情感。最后,诗人提到与他相交的人李白已经疯狂得过分,即使不喝醉也会忘记回家。

整首诗词通过描写细腻的情感表达了诗人对美好时光的珍惜和对离别的伤感之情。同时,诗中也透露出对李白的敬仰和对他疯狂行为的思考。通过对情感的抒发和对细节的描绘,诗人将自己的心境和情感与读者分享,使读者能够感同身受,体会到其中的离愁别绪和对美好时光的珍惜。

《临江仙》陈三聘 拼音读音参考


lín jiāng xiān
临江仙

yè yǐn zhǐ chóu gēng lòu cù, liú lián xiào qiáng wēi.
夜饮只愁更漏促,留连笑_蔷薇。
gē shēng liáo rào chè lián wéi.
歌声缭绕彻帘帏。
zuò zhōng qīng lèi luò, liáng shàng àn chén fēi.
坐中清泪落,梁上暗尘飞。
zhòng qù wǔ yāo jīng shù sù, bù yīng gèng tuì luó yī.
重觑舞腰惊束素,不应更褪罗衣。
bié lái róng yì jiàn lái xī.
别来容易见来稀。
cì gōng kuáng yǐ shèn, bù zuì yì wàng guī.
次公狂已甚,不醉亦忘归。

“坐中清泪落”平仄韵脚


拼音:zuò zhōng qīng lèi luò

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论