“去年人在天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年人在天涯”出自宋代石孝友的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qù nián rén zài tiān yá,诗句平仄:仄平平仄平平。

全诗阅读

天涯重九。
独对黄花酒。
醉捻黄花和泪嗅。
忆得去年携手。
去年同醉流霞。
醉中折尽黄花。
还是黄花时候,去年人在天涯


诗词类型:写山 写景 抒情 清平乐

《清平乐》石孝友 翻译、赏析和诗意


诗词:《清平乐》
朝代:宋代
作者:石孝友

天涯重九,独对黄花酒。
醉捻黄花和泪嗅。
忆得去年携手,去年同醉流霞。
醉中折尽黄花。
还是黄花时候,去年人在天涯。

中文译文:
远在天涯的九月重阳,
独自对着黄花酒。
醉饮时捻着黄花,泪水与花香混在一起。
回忆起去年一同携手,共醉在流霞之中。
醉中折尽了黄花。
如今依旧是黄花绽放的时候,而去年的人却在天涯。

诗意和赏析:
这首诗词《清平乐》是宋代诗人石孝友的作品。诗人以重阳节为背景,表达了对往昔美好时光的追忆和对离别的思念之情。

诗中的“天涯重九”指的是远离故乡,身处异乡的情景。诗人独自对着黄花酒,把黄花拿在手中,并在醉饮之间捻碎黄花,与泪水混合在一起嗅闻。这里的黄花象征着岁月的流逝和离别的伤感。

接着,诗人回忆起去年与他人一同携手共度的时光,他们一同醉卧在流霞之中,度过了美好的时光。然而,现在诗人已经折尽了醉中的黄花,只剩下黄花绽放的时候,而那个在去年的人却远离故乡,身处天涯。

整首诗以清平的意境展现了对过去时光的怀念和对离别的惆怅之情。诗中使用了黄花这一意象,将离别之情与岁月的流转相结合,表达了诗人对往昔美好时光的追忆和对离别的思念之情。诗人通过对黄花的描绘,将自己的情感融入其中,使得诗词充满了浓厚的离愁别绪。

《清平乐》石孝友 拼音读音参考


qīng píng lè
清平乐

tiān yá chóng jiǔ.
天涯重九。
dú duì huáng huā jiǔ.
独对黄花酒。
zuì niǎn huáng huā hé lèi xiù.
醉捻黄花和泪嗅。
yì dé qù nián xié shǒu.
忆得去年携手。
qù nián tóng zuì liú xiá.
去年同醉流霞。
zuì zhōng zhé jǐn huáng huā.
醉中折尽黄花。
hái shì huáng huā shí hòu, qù nián rén zài tiān yá.
还是黄花时候,去年人在天涯。

“去年人在天涯”平仄韵脚


拼音:qù nián rén zài tiān yá

平仄:仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻  

网友评论


石孝友

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。