《嵩山十志十首·期仙磴》的中文译文如下:
期仙磴者,盖危磴穹窿,迥接云路,灵仙仿佛。
心中渴望能够到达这神仙之路,那是一条危险高悬的磴道,与云路遥相连接,仙灵的存在仿佛就在眼前。
若可期及,儒者毁所不见则黜之,盖疑冰之谈信矣。
若能够达到那里,众多儒者将毁弃他们所未曾见过的东西,他们对与仙境之事的怀疑已经成为不可信之谈了。
词曰:霏微阴壑兮气腾虹,迤逦危磴兮上凌空。青霞杪兮紫云垂,鸾歌凤舞兮吹参差。鸾歌凤舞兮期仙磴,鸿驾迎兮瑶华赠。山中人兮好神仙,想像闻此兮欲升烟,铸月炼液兮伫还年。
诗中描述了嵩山仙境的美景和仙境传说。细雨绵绵,阴暗的山壑中弥漫着令人陶醉的气氛,仿佛气腾虹般玄奇。仙路蜿蜒崎岖,渐渐攀升至高空,仿佛在雾中凌空。碧绿的霞光在青天之间低垂,紫云随之飘扬。美妙的鸾歌凤舞声伴着凉风吹拂,声音时而凝聚时而散开。
鸾歌凤舞是期盼仙途的象征,希望驾着仙鸟迎接自己,得到仙界瑶华的赐予。山中的人们都喜欢仙境,向往神仙。一想到这些,仿佛闻到了仙境的气息,心中欲望如烟云般升腾。诗末提到了铸月炼液,似乎是在描述一种神奇的仙丹,令人愿意长命百岁。该诗意境高远,描述了诗人对仙境的向往和神仙世界中的美景,表达了对仙境的向往和追求。
sōng shān shí zhì shí shǒu
嵩山十志十首
qī xiān dèng zhě, gài wēi dèng qióng lóng, jiǒng jiē yún lù, líng xiān fǎng fú.
期仙磴者,盖危磴穹窿,迥接云路,灵仙仿佛。
ruò kě qī jí,
若可期及,
rú zhě huǐ suǒ bú jiàn zé chù zhī, gài yí bīng zhī tán xìn yǐ.
儒者毁所不见则黜之,盖疑冰之谈信矣。
cí yuē:
词曰:
fēi wēi yīn hè xī qì téng hóng, yǐ lǐ wēi dèng xī shàng líng kōng.
霏微阴壑兮气腾虹,迤逦危磴兮上凌空。
qīng xiá miǎo xī zǐ yún chuí, luán gē fèng wǔ xī chuī cēn cī.
青霞杪兮紫云垂,鸾歌凤舞兮吹参差。
luán gē fèng wǔ xī qī xiān dèng, hóng jià yíng xī yáo huá zèng.
鸾歌凤舞兮期仙磴,鸿驾迎兮瑶华赠。
shān zhōng rén xī hǎo shén xiān,
山中人兮好神仙,
xiǎng xiàng wén cǐ xī yù shēng yān, zhù yuè liàn yè xī zhù hái nián.
想像闻此兮欲升烟,铸月炼液兮伫还年。
拼音:yǐ lǐ wēi dèng xī shàng líng kōng
平仄:仄仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送