“孤灯封客床”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤灯封客床”出自宋代石孝友的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū dēng fēng kè chuáng,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

畴昔飞鸾侣,而今断雁行。
西风岭外下斜阳。
无赖一钩新月、挂人肠。
双泪沾襟袖,孤灯封客床
枕余衾剩只残香。
别得娇痴不睡、也思量。


诗词类型: 南歌子

《南歌子》石孝友 翻译、赏析和诗意


《南歌子》是宋代石孝友创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畴昔飞鸾侣,而今断雁行。
西风岭外下斜阳。无赖一钩新月、挂人肠。
双泪沾襟袖,孤灯封客床。
枕余衾剩只残香。别得娇痴不睡、也思量。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去美好时光的怀念和对现实的失望之情。诗人回忆起过去,那时他曾有过美好的伴侣,仿佛飞翔的凤凰,现在却只剩下孤雁断行。夕阳斜照在西风吹拂的山岭之外,新月像一把弯钩,似乎挂在人们的心肠上,令人感到无奈和伤感。诗人的双眼泪水湿润了衣襟和袖子,孤独的灯光照亮了客床,而枕头和被子上只剩下残留的香气。分别后的惆怅让诗人寸步难行,无法入眠,心中思念难平。

赏析:
《南歌子》以简练的语言表达了作者内心深处的情感。诗中运用了对比手法,通过过去和现在、飞鸾和断雁、美好和失望之间的对比,展示了作者对逝去时光的怀念和对现实的痛苦感受。西风岭外下斜阳的景象和挂人肠的形象都给人以凄凉和悲伤的感觉,突出了诗人内心的孤独与无奈。双泪沾襟袖的描写表达了作者深深的伤痛之情,而孤灯封客床和枕余衾剩只残香则增添了一丝凄凉的氛围。最后一句表达了诗人对别后思念的深切之情,无法入眠的娇痴也凸显了作者内心深处的苦闷。整首诗词以简洁而有力的语言,揭示了作者内心的孤独、伤感和思念,给人以深深的触动。

《南歌子》石孝友 拼音读音参考


nán gē zǐ
南歌子

chóu xī fēi luán lǚ, ér jīn duàn yàn háng.
畴昔飞鸾侣,而今断雁行。
xī fēng lǐng wài xià xié yáng.
西风岭外下斜阳。
wú lài yī gōu xīn yuè guà rén cháng.
无赖一钩新月、挂人肠。
shuāng lèi zhān jīn xiù, gū dēng fēng kè chuáng.
双泪沾襟袖,孤灯封客床。
zhěn yú qīn shèng zhǐ cán xiāng.
枕余衾剩只残香。
bié dé jiāo chī bù shuì yě sī liang.
别得娇痴不睡、也思量。

“孤灯封客床”平仄韵脚


拼音:gū dēng fēng kè chuáng

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


石孝友

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。