《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是石孝友。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒卸园林春已透。
冬天的园林已经褪去,春天已经透露出来。
红著溪梅,绿染前堤柳。
溪边的梅花已经泛红,前堤的柳树已经染绿。
见个人人今感旧。
每个人都对过去怀有感慨。
引杯相属蒲塘酒。
举起酒杯,互相劝酒,在蒲塘边畅饮。
金缕歌中眉黛皱。
在歌声中,眉头紧皱。
多少闲愁,借与伤春瘦。
多少闲愁借给了伤春憔悴。
明日马啼浮野秀。
明天马嘶声将在浮野上响起,美景无边。
柳颦梅惨空回首。
柳树低垂,梅花凋零,空留回首之意。
这首诗词以描写春天的景色为背景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中运用了对比的手法,通过描绘红梅和绿柳的景象,反映了季节的变化和自然的美丽。同时,作者也借景抒发了自己对过去的思念与感慨,通过酒宴的场景展示了人们对往事的怀念和情感的交流。最后,诗中以马嘶声和凋零的柳树和梅花作为象征,暗示着时光的流逝和物是人非的哀叹。
整首诗词以清新的描写和细腻的表达展现了作者对春天景色和人情世故的感慨,同时揭示了生命的短暂和时光的无情。这首诗词通过对自然景色的描绘和情感的抒发,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对人生哲理的思考。
dié liàn huā
蝶恋花
hán xiè yuán lín chūn yǐ tòu.
寒卸园林春已透。
hóng zhe xī méi, lǜ rǎn qián dī liǔ.
红著溪梅,绿染前堤柳。
jiàn gè rén rén jīn gǎn jiù.
见个人人今感旧。
yǐn bēi xiāng shǔ pú táng jiǔ.
引杯相属蒲塘酒。
jīn lǚ gē zhōng méi dài zhòu.
金缕歌中眉黛皱。
duō shǎo xián chóu, jiè yǔ shāng chūn shòu.
多少闲愁,借与伤春瘦。
míng rì mǎ tí fú yě xiù.
明日马啼浮野秀。
liǔ pín méi cǎn kōng huí shǒu.
柳颦梅惨空回首。
拼音:jīn lǚ gē zhōng méi dài zhòu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥